
(Zarb-e-Kaleem-87) Khoob-o-Zisht ( خوب و زشت )

Khoob-o-Zisht
Foul And Fair

Sitargan-e-Faza Haye Neelgoon Ki Tarah
Takhiyyulat Bhi Hain Taba-e-Tulu-o-Ghuroob
ستارگانِ فضا ہائے نیلگوں کی طرح
تخیلات بھی ہیں تابعِ طلوع و غروب
Just like the stars that shine in the azure sky,
Thoughts have a short span of life, and soon they die.

Jahan Khudi Ka Bhi Hai Sahib-e-Faraz-o-Nashaib
Yahan Bhi Maarka Aara Hai Khoob Se Na-Khoob
جہانِ خودی کا بھی ہے صاحبِ فراز و نشیب
یہاں بھی معرکہ آرا ہے خوب سے ناخوب
The realm of self has its ups and downs,
Even here, the Fair and Foul exchange their frowns.

Namood Jis Faraz-e-Khudi Se Ho, Woh Jameel
Jo Ho Nashaib Mein Paida, Qabeeh-o-Na-Mehboob
نمود جس کی فرازِ خودی سے ہو، وہ جمیل
جو ہو نشیب میں پیدا، قبیح و نامحبوب
If self has reached the height, its acts are fine,
Debased, its deedsares good, one canʹt define.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
اقبال فرماتے ہیں کہ انسانی سوچ اور خیالات بھی نیلے آسمان کے ستاروں کی مانند ہوتے ہیں۔ جس طرح ستارے طلوع ہوتے ہیں اور پھر ڈوب جاتے ہیں، اسی طرح انسان کے تصورات اور خیالات بھی وقت کے ساتھ پیدا ہوتے ہیں اور ختم ہو جاتے ہیں۔ انسانی سوچ مستقل نہیں ہے بلکہ کائنات کے تغیر و تبدل کے اصولوں کے تابع ہے۔
Roman Urdu
Iqbal farmate hain ke insani soch aur khayalat bhi neele asman ke sitaron ki manind hote hain. Jis tarah sitare tulu hote hain aur phir doob jate hain, isi tarah insan ke tasawurat aur khayalat bhi waqt ke sath paida hote hain aur khatam ho jate hain. Insani soch mustaqil nahi hai balkay kainat ke taghayur-o-tabaddul ke usoolon ke tabay hai.
Urdu
جس طرح بیرونی دنیا میں اونچ نیچ اور پہاڑ و وادیاں ہوتی ہیں، اسی طرح انسان کی اپنی خودی (اندرونی دنیا) میں بھی عروج و زوال یعنی نشیب و فراز پائے جاتے ہیں۔ اس اندرونی دنیا میں بھی اچھائی اور برائی، یعنی خوبصورت اور بدصورت خیالات کے درمیان ایک مسلسل جنگ یا معرکہ جاری رہتا ہے۔
Roman Urdu
Jis tarah bairooni duniya mein oonch neech aur pahar-o-wadiyan hoti hain, isi tarah insan ki apni Khudi (andarooni duniya) mein bhi urooj-o-zawal yani nasheeb-o-faraz paye jate hain. Is andarooni duniya mein bhi achayi aur burayi, yani khubsurat aur badsurat khayalat ke darmiyan ek musalsal jung ya maarka jari rehta hai.
Urdu
اقبال خوبصورتی اور بدصورتی کا معیار بتاتے ہوئے کہتے ہیں کہ جو خیال یا عمل خودی کی بلندی (عروج) سے پیدا ہو، وہ خوبصورت اور جمیل ہے۔ لیکن جو عمل خودی کی پستی (زوال) یا غلامانہ سوچ سے جنم لے، وہ بدصورت، برا اور ناپسندیدہ ہے۔ یعنی جب انسان کی خودی مضبوط ہوتی ہے تو اس کا ہر کام اچھا ہوتا ہے، اور جب خودی کمزور ہوتی ہے تو اس کے افکار بھی پست ہو جاتے ہیں۔
Roman Urdu
Iqbal khubsurti aur badsurti ka miyar batate hue kehte hain ke jo khayal ya amal Khudi ki bulandi (urooj) se paida ho, wo khubsurat aur jameel hai. Lekin jo amal Khudi ki pasti (zawal) ya ghulamana soch se janam lay, wo badsurat, bura aur na-pasandida hai. Yani jab insan ki Khudi mazboot hoti hai to uska har kaam acha hota hai, aur jab Khudi kamzor hoti hai to uske afkar bhi past ho jate hain.




