Jab Dosti Sachchi Ho, Har Gham Bhi Khushi Badl Jata Hai.
Dosti Ki Shayari Jo Dil Ke Udaas Ehsaas Ko Bayaan Kare.
Dosti Mein Dard, Khamoshi Mein Barh Jata Hai.
Jab dosti mein dard ho, toh har lafz ek khali jazba ban jata hai.
Bachpan Ki Dosti Pay Shairi
Bachpan ki dosti ek aisi raah hai jo humare dil ko har mod par sukoon aur khushi deti hai. Yeh wo dosti hoti hai jo na koi intezaar karti hai aur na hi shabashi ki talash rakhti hai. Bachpan mein dosti ka ek apna hi rang hota hai – bina kisi shart ke, bas saath hone ki khushi hoti hai.
Jab hum bachpan mein apne doston ke saath khelte the, tab har din ek nayi muskurahat aur nayi umeed ka hota tha. Wo dosti jo kabhi zindagi ki mushkilaat ko samajhti nahi thi, bas doston ke saath guzarne wali har ek yaad khoobsurat hoti thi.
Bachpan ki dosti na sirf waqt ka guzar jaana, balki ek misaal hoti hai sahi dosti ki. Ye dosti wo hai jo na sirf khushiyon mein, balki ghamon mein bhi humare saath hoti hai, jo hamesha ek dost ki tarah humare saath chalti hai.
Urdu:
بچپن کی دوستی ایک انمول خزانہ تھی
ساتھ گزرتی ہر ساعت کا اپنا ہی مزہ تھا۔
Roman Urdu:
Bachpan ki dosti aik anmol khazana thi
Saath guzarti har sa’at ka apna hi maza tha.
Urdu:
دوستی کا رنگ بچپن میں کچھ اور ہی تھا
جب ہنسی تھی اور کھیلوں میں دنیا کی خوشبو تھی۔
Roman Urdu:
Dosti ka rang bachpan mein kuch aur hi tha
Jab hansi thi aur khelo mein duniya ki khushboo thi.
Urdu:
بچپن کی دوستی میں نہ غم تھا نہ شکایت
صرف ایک دوسرے کے ساتھ چلنے کا عہد تھا۔
Roman Urdu:
Bachpan ki dosti mein na gham tha na shikayat
Sirf aik dosray ke saath chalne ka ahed tha.
Baywafa Dost Poetry
Baywafa dost wo gham hai jo dil mein chhupkar dheere dheere zakhm deta hai. Jab dosti ki raahein kabhi milti thi aur kabhi alag ho jaati hain, tab wo baywafa dost apne asar se humare dil ko bechain kar dete hain. Aise dost jo apne faayde ke liye humare saath hote hain, magar kabhi sachay dil se humare sath nahi hote.
Baywafa dost ki yaad mein aksar hum yeh soch kar dukhi hote hain ke kis tarah se unhone apni mohabbat aur wafadari ka maskhara bana diya. Dosti jo ek waqt mein jeevan ka sabse khoobsurat hissa thi, ab ek be-rang yaad ban kar reh jaati hai.
Ye dosti ka dard hai jo waqt ke saath gehra hota jata hai, aur humare dil ke kone mein apni jagah bana leta hai. Baywafa dost sirf humare dard ka sabab nahi hote, balki zindagi ki asli tasveer ko bhi badal dete hain.
Urdu:
دوستی کا وعدہ تھا، مگر دغا کا سامنا ہوا
وہی دوست تھا جس نے پیچھے سے خنجر مارا۔
Roman Urdu:
Dosti ka wada tha, magar daga ka saamna hua
Wohi dost tha jis ne peeche se khanjar maara.
Urdu:
بےوفا دوستوں کی حقیقت کچھ اور ہی تھی
دور ہو گئے وہ، جو کبھی قریب تھے۔
Roman Urdu:
Baywafa doston ki haqeeqat kuch aur hi thi
Door ho gaye woh, jo kabhi qareeb the.
Urdu:
وہ وعدے جو ہم نے کیے تھے کبھی
اب وہ بےوفا دوست ہمیں بھول گئے۔
Roman Urdu:
Woh waday jo hum ne kiye thay kabhi,
Ab woh baywafa dost humein bhool gaye.
Missing Long-Distance Friend
Dosti mein dooriyan kabhi kabhi waqt ka hissa ban jaati hain, lekin dil ki bechaini kabhi kam nahi hoti. Dooriyon ke baad bhi, ek long-distance friend ki yaad dil ko gehra dard aur sukoon dono deti hai. Har baat, har muskurahat jo humne saath mein guzaari thi, ab sirf yaadon ki tarah dil mein rehti hai.
Jab hum apne doston se door ho jaate hain, tab zindagi mein ek khaali pan mehsoos hota hai. Yeh khaali pan tab aur gehra ho jata hai jab wo dost humare saath nahi hote. Long-distance friendship mein khali baatein aur lambi raaten humari intezaar karti hain, lekin phir bhi dosti ka rishta humare dil se kabhi nahi toot ta.
Yeh dosti ek aisi dua hai jo dooriyon ke bawajood humare dil ke kareeb rehti hai, aur hum apne doston ki yaadon mein kho kar unse milne ka intezaar karte hain.
Urdu:
دوریوں کے باوجود تمہاری یادیں ساتھ ہیں
دل کہتا ہے کہ تم سے ملنے کا وقت آئے۔
Roman Urdu:
Dooriyon ke bawajood tumhari yaadein saath hain
Dil kehta hai ke tum se milne ka waqt aaye.
Urdu:
تمہارے بغیر دن کا آغاز ادھورا لگتا ہے
دوریوں میں تمہاری کمی ہر پل محسوس ہوتی ہے۔
Roman Urdu:
Tumhare bagair din ka aaghaz adhoora lagta hai
Dooriyon mein tumhari kami har pal mehsoos hoti hai.
Urdu:
دور ہو گئے ہو تم، لیکن دل کا حال نہیں بدلا
اب بھی تمہاری مسکراہٹ کی کمی محسوس ہوتی ہے۔
Roman Urdu:
Door ho gaye ho tum, lekin dil ka haal nahi badla
Ab bhi tumhari muskurahat ki kami mehsoos hoti hai.