
(Armaghan-e-Hijaz-20) Khirad Dekhe Agar Dil Ki Nigah Se
(خرد دیکھے اگر دل کی نگاہ سے)
If with the heart’s eye the intellect would see aright
Khird Dekhe Agar Dil Ki Nigah Se
Jahan Roshan Hai Noor-E-’LA ILLAH’ Se
If with the heart’s eye the intellect would see aright
This universe is illuminated with Allah’s light.
Faqat Ek Gardish-E-Sham-O-Sahar Hai
Agar Dekhain Farogh-E-Mehar-O-Mah Se
But if you see through the waxing sun and moon,
It is just the revolution of morning and night.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
یہاں علامہ اقبال کہتے ہیں کہ جب عقل دل کی بصیرت کے ساتھ مل کر دیکھتی ہے تو پوری کائنات حقیقت میں “لا الہ الا اللہ” (توحید) کے نور سے چمکتی ہوئی نظر آتی ہے۔
لیکن اگر انسان صرف سورج اور چاند کی ظاہری چمک کو ہی اصل حقیقت سمجھ لے تو یہ دنیا اسے صبح اور شام کے بدلتے ہوئے چکر کے علاوہ کچھ اور نظر نہیں آئے گی۔
اقبال یہاں یہ سمجھا رہے ہیں کہ صرف عقل سے سب کچھ نہیں سمجھا جا سکتا۔ اصل حقیقت دل کی آنکھ اور ایمان سے ظاہر ہوتی ہے۔ بصیرت کے بغیر دنیا صرف مادی تبدیلیوں کا ایک کھیل لگتی ہے، لیکن ایمان کے ساتھ دیکھو تو ہر چیز اللہ کی وحدانیت کی گواہی دیتی ہے۔
Roman Urdu
Yahan Allama Iqbal kehte hain ke jab aqal dil ki baseerat ke sath mil kar dekhti hai toh poori kainat haqeeqat mein “La Ilaha Illallah” (tauheed) ke noor se chamakti hui nazar aati hai.
Lekin agar insaan sirf sooraj aur chand ki zahiri chamak ko hi asal haqeeqat samajh le toh yeh dunya use subah aur sham ke badalte hue chakkar ke ilawa kuch aur nazar nahi aayegi.
Iqbal yahan yeh samjha rahe hain ke sirf aqal se sab kuch nahi samjha ja sakta. Asal haqeeqat dil ki ankh aur imaan se zahir hoti hai. Baseerat ke baghair dunya sirf maddi tabdeeliyon ka aik khel lagti hai, lekin imaan ke sath dekho toh har cheez Allah ki wahdaniyat ki gawahi deti hai.