(Bal-e-Jibril-67) Yun Hath Nahin Ata Vo Gohar-e-Yak Dana

( یوں ہاتھ نہیں آتا، وہ گوہرِ یک دانہ )

Yun Hath Nahin Ata Woh Gohar-e-Yak Dana

Yak Rangi-o-Azadi Ae Himmat-e-Mardana!

O manly heart, the goal you seek is hard to gain, like a gem unique:

Get firm resolve and freedom true, if the aim of life you wish to pursue.

Ya Sanjar-o-Tughral Ka Aaeen-e-Jahangeeri

Ya Mard-e-Qalandar Ke Andaz-e-Mulookana!

Like Sanjar, great and Tughra,  just to rule and conquer, learn you must:

Or like a qalandar true and bold, the wont and way of monarch hold.

Ya Hairat-e-Farabi Ya Taab-o-Tab-e-Rumi

Ya Fikr-e-Hakeemana Ya Jazb-e-Kaleemana!

Farabi’s thirst for lore begets, or Rumi’s fever great and fret:

You need a thinker’s lofty gaze, or Moses’ passion to amaze.

Ya Aqal Ki Roobahi Ya Ishq-e-Yadullahi

Ya Heela-e-Afrangi Ya Hamla-e-Tarkana!

Learn the wolfish tricks and guile, be like Franks in wit and wile:

Else own the passion of God’s Hand, or strike the foes like Tartar band.

Ya Shara-e-Musalmani Ya Dair Ki Darbani

Ya Naara-e-Mastana , Kaaba Ho Ke Butkhana!

Act on Muslim law and rites, or sit in a fane like acolytes:

Be it the Shrine or temple high, ever like a drunkard cry.

Meeri Mein Faqeeri Mein, Shahi Mein Ghulami Mein

Kuch Kaam Nahin Banta Be-Jurrat-e-Rindana

In whatsoever state you be, a fettered thrall or monarch free:

No wonder ever can be wrought, with Love, if courage be not fraught.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

شاعر (اقبال) اس مطلع میں اپنی ہمتِ مردانہ (اندرونی جرات و قوت) کو مخاطب کرتے ہوئے کہتے ہیں

“اے مردانہ ہمت! اس حقیقت کو اچھی طرح سمجھ لو کہ آزادی (آزادیِ افکار و اظہار اور ہر معاملے میں مکمل آزادی) اور منافقت سے گریز (یک رنگی، یعنی کردار و عمل میں سچائی) ہی وہ دو بنیادی عناصر ہیں”۔

جن کی مدد کے بغیر انسان کو اپنا مطلوبہ خزانہ (گوہرِ مقصود) کبھی بھی حاصل نہیں ہو سکتا۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) is matla’ mein apni himmat-e-mardana (andaruni jurrat o quwwat) ko mukhatib karte hue kehte hain:

“Aey Mardana Himmat! Is haqeeqat ko achhi tarah samajh lo ke Aazaadi (aazadi-e-afkaar o izhaar aur har maamle mein mukammal aazadi) aur munafiqat se gurez (yak-rangi, yaani kirdar o amal mein sacchai) hi woh do bunyadi anasir hain”

“Jin ki madad ke baghair insaan ko apna matlooba khazana (Gauhar-e-Maqsood) kabhi bhi hasil nahi ho sakta.

Urdu

شاعر (اقبال) اس شعر میں ہمتِ مردانہ (اندرونی قوت) کو مخاطب کرتے ہوئے دو واضح راستے پیش کرتے ہیں

“اے مردانہ ہمت! یا تو سنجر اور طغرل جیسے عالی مرتبہ حکمرانوں کا طرزِ جہانگیری (یعنی دنیا کو فتح کرنے اور اس پر حکمرانی کرنے کا انداز) اختیار کر لے”،

“یا پھر سچے درویشوں کی صفات کو اپنا لے” (یعنی قناعت، بے نیازی، اور روحانی طاقت کو اختیار کر لے)۔

مراد یہ ہے کہ عظمت اور کامیابی کے دو ہی مستند راستے ہیں

بادشاہت اور عمل کی راہ (دنیا کو طاقت سے مسخر کرنا)

فقر اور روحانیت کی راہ (دل کو روحانیت سے مسخر کرنا)

ان دونوں انتہاؤں کے درمیان کی منافقت اور کم ہمتی کی زندگی قبول نہیں۔ انسان کو چاہیے کہ وہ یا تو دنیا کا حکمران بنے یا سچا درویش بنے، لیکن دغابازی اور بے عملی سے گریز کرے۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) is shair mein Himmat-e-Mardana (andaruni quwwat) ko mukhatib karte hue do wazeh raaste pesh karte hain:

  1. “Aey Mardana Himmat! Ya toh Sanjar aur Tughril jaise aali martaba hukmrano ka tarz-e-Jahangeeri (yaani dunya ko fatah karne aur us par hukmrani karne ka andaaz) ikhtiyar kar le”,
  2. “Ya phir sacche darweshon ki sifaat ko apna le” (yaani qana’at, be-niyazi, aur roohani taqat ko ikhtiyar kar le).

Murad yeh hai ke Azmat aur Kamyabi ke do hi mustanad raaste hain:

  • Badshahat aur Amal ki raah (dunya ko taqat se musakhkhar karna)
  • Faqr aur Roohaniyat ki raah (dil ko roohaniyat se musakhkhar karna)

In dono intehaon ke darmiyan ki munafiqat aur kam himmati ki zindagi qabool nahi. Insaan ko chahiye ke woh ya toh dunya ka hukmraan bane ya saccha darwesh bane, lekin dagha-bazi aur be-amali se gurez kare.

Urdu

شاعر (اقبال) تقابلی جائزہ کو جاری رکھتے ہوئے کہتے ہیں کہ

“یا تو حکیم ابو نصر فارابی (عظیم فلسفی اور منطق دان) جیسی دانش و حکمت (علم اور عقل کی مہارت) حاصل کر لو، یا پھر مولانا روم (عظیم صوفی شاعر) جیسا سوز و گداز (عشق اور روحانی تڑپ) اپنا لو”۔

اور اس کی وجہ یہ ہے کہ “یہی سوز و گداز حضرت موسیٰ علیہ السلام کا مطیع (فرمانبردار یا مقلد) رہا ہے”۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) muqablay ka jaiza (taqabuli jaiza) jaari rakhte hue kehte hain ke:

“Ya toh Hakeem Abu Nasr Farabi (azeem falsafi aur mantiq-daan) jaisi daanish o hikmat (ilm aur aql ki maharat) hasil kar lo, ya phir Maulana Room (azeem soofi shair) jaisa soz o gudaz (ishq aur roohani tarap) apna lo”

Aur iski wajah yeh hai ke “Yahi soz o gudaz Hazrat Moosa Alaihissalam ka mutee’ (farmanbardar ya muqallid) raha hai”

Urdu

شاعر (اقبال) یہاں مخاطب کو کامیابی کے لیے دو متضاد مگر پُراثر راستے اختیار کرنے کا مشورہ دیتے ہیں

جب معاملہ عقل، تدبیر اور دنیاوی معاملات تک پہنچے، تو اس کی حیلہ سازی (تدبیریں) اور عیاری (عقلی چالاکی) سیکھ لے، کیونکہ یہ مغربی دانشوروں کا طریقہ ہے۔ (مراد: مغربی اقوام کی دنیاوی ترقی کا راز ان کی عقلی چالاکی اور تدبیر میں ہے)۔

“یا پھر، علی شیرِ خدا (حضرت علی مرتضیٰ) کی جرات اور عشقِ حقیقی (روحانی طاقت) کو اپنا لے، یا ترک افواج (عثمانی یا سلجوقی ترکوں) کی جرات اور یلغار (حملہ کرنے کا بے خوف انداز) کو اپنا لے۔” (مراد: روحانی اور ایمانی طاقت یا پھر جنگی بے خوفی اور عملی اقدام)۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) yahan mukhatib ko kamyabi ke liye do mutazaad magar pur-asar raaste ikhtiyar karne ka mashwara dete hain:

  1. “Jab maamla aql, tadbeer aur dunyavi maamlaat tak pahunche, toh uski heela-saazi (tadbeerein) aur ayyari (aqli chaalaki) seekh le، kyunke yeh Maghribi daanishwaron ka tareeqa hai।” (Murad: Maghribi aqwaam ki dunyavi taraqqi ka raaz unki aqli chaalaki aur tadbeer mein hai).
  2. “Ya phir, Ali Sher-e-Khuda (Hazrat Ali Murtaza) ki jurrat aur Ishq-e-Haqeeqi (roohani taqat) ko apna le، ya Turk Asaakir (Usmani ya Saljooqi Turkon) ki jurrat aur yalghaar (hamla karne ka be-khoof andaaz) ko apna le” (Murad: Roohani aur imaani taqat ya phir jangi be-khoofi aur amali iqdaam).

Urdu

شاعر (اقبال) یہاں مخاطب کو آخری اور فیصلہ کن چیلنج دیتے ہوئے کہتے ہیں کہ

اگر تم یہ پچھلے راستے (عقلی چالاکی یا ایمانی جرات) بھی نہیں اپنا سکتے، تو پھر

اسلامی شریعت (خالص، باعمل اور ایمان پر مبنی زندگی) اپنا لو

یا پھر کفار کی کاسہ لیسی (ان کی غلامی، خوشامد، اور ان کی مادی تہذیب کو مکمل طور پر قبول کرنا) اختیار کر لو۔

وہ کہتے ہیں کہ “ویسے بھی، خواہ تمہارا ٹھکانہ کعبہ ہو یا بت خانہ (خواہ تم مسلمان ہو یا کافر، یا کوئی بھی راہ چنو)، حقیقی مردوں کا طریقہ یہ ہونا چاہیے کہ وہ یک رنگی (یعنی منافقت سے پاک، کردار اور عمل میں سچائی اور استقامت) پر قائم رہیں”۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) yahan mukhatib ko aakhri aur faisla kun challenge dete hue kehte hain ke:

“Agar tum yeh pichhle raaste (aqli chaalaki ya imaani jurrat) bhi nahi apna sakte, toh phir:

  1. Islaami Shari’at (khaalis, ba-amal aur imaan par mabni zindagi) apna lo.
  2. Ya phir Kuffaar ki Kaasa-Leesi (un ki ghulami, khushamad, aur un ki maaddi tehzeeb ko mukammal taur par qabool karna) ikhtiyar kar lo.

Woh kehte hain ke “Waise bhi, khwah tumhara thikana Kaaba ho ya butt-khaana (khwah tum Musalman ho ya Kaafir, ya koi bhi raah chuno)، haqeeqi mardon ka tareeqa yeh hona chahiye ke woh Yak-Rangi (yaani munafiqat se paak, kirdar aur amal mein sacchai aur istaqamat) par qaim rahein.

Urdu

شاعر (اقبال) کہتے ہیں کہ “سرداری (قیادت) ہو یا فقیری (درویشی)، بادشاہی ہو یا غلامی (زندگی کا کوئی بھی مرتبہ یا حالت)، ہر عمل کی تکمیل جرأتِ رندانہ (بے باک ہمت اور بے خوفی) کے بغیر ناممکن ہے”۔

وہ وضاحت کرتے ہیں کہ

“اس نظم میں علامہ نے مختلف شخصیتوں اور کرداروں کے حوالوں سے ایک ایسی فضا پیدا کی ہے جو انسانیت کے شدید ترین تضادات (اختلافات) کی عکاسی کرتی ہے”۔

“اور ان تضادات کو بیان کرنے کا حتمی مقصد آزادی اور یک رنگی (منافقت سے پاک خلوص اور استقامت) کے سوا اور کچھ نہیں ہے”۔

Roman Urdu

Shair (Iqbal) kehte hain ke “Sardari (qiyadat) ho ya Faqeeri (darweshi), Badshahi ho ya Ghulami (zindagi ka koi bhi martaba ya haalat), har amal ki takmeel Jura’at-e-Rindana (be-baak himmat aur be-khoofi) ke baghair namumkin hai”.

Woh wazahat karte hain ke:

“Is nazm mein Allama ne mukhtalif shakhsiyaton aur kirdaron ke hawalon se aik aisi fiza paida ki hai jo insaniyat ke shadeed tareen tazadaat (ikhtilafaat) ki akkasi karti hai”.

“Aur in tazadaat ko bayan karne ka hatmi maqsad Aazaadi aur Yak-Rangi (munafiqat se paak khuloos aur istaqamat) ke siwa aur kuch nahi hai.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *