Parveen Shakir

Parveen Shakir, a prominent and my favorite Pakistani poet, teacher, and civil servant born on 24 November 1952 in Karachi. She published several praised poetry collections, including Khushboo (1976), which earned her the prestigious Adamjee Award. 

Parveen Shakir – Urdu Shayari Ki Roshan Sitara

Parveen Shakir, jo Urdu adab ki duniya mein aik roshan sitara aur be-misaal shayar ke taur par pehchani jati hain, 24 November 1952 ko Karachi, Pakistan mein paida hui. Unka adabi safar unki shayari ke zariye mohabbat, jazbaat, aur khubsurti ka behtareen izhaar hai. Parveen Shakir sirf aik shayar nahi, balki aik adabi shakhsiyat, professor, aur feminist bhi thin, jinhon ne Urdu shayari ko nayi roshni di.

Taleem Aur Adabi Maharat

Parveen Shakir ne apni taleem Karachi University se mukammal ki aur phir unho ne English Literature mein masters ki degree hasil ki. Unka adabi safar unki zubani mahart aur gehri soch ka numayan saboot hai. Urdu shayari ke saath saath unka prose bhi behtareen hai, jo unke jazbaat aur khayalat ko behtareen andaz mein pesh karta hai.

ZubanMaharat
UrduBehtareen
EnglishUmdah
 

Parveen Shakir ne apni shayari mein classical Urdu shayari ke riwayat ko modern tehzeeb aur jazbaat ke saath milaya, jo unke kalam ko har nasl ke liye dilchasp banata hai.

Shayari Aur Andaz-e-Bayan

Parveen Shakir ki shayari mohabbat, khubsurti, aur aurat ke jazbaat ka behtareen izhaar hai. Unka andaz na sirf ghazal mein balkeh nazm mein bhi be-misaal hai. Unki shayari mein jazbaat ki gehraai, nayi soch, aur khudmukhtari ki roshni nazar aati hai. Unka kalam aaj bhi Urdu shayari ke shauqeenon ke dil ko chhoo jata hai.

Mashhoor Shayari Ki Kitabein:

KitaabSaal-e-Nashar
Khushbu1976
Sad-barg1980
Mah-e-Tamam1986
Inkar1990
Kaf-e-Aina1996 (Wafat ke baad)
 

Unke alfaaz mohabbat, tanhai, aur zindagi ke dard ko behtareen taur par bayan karte hain, jo har shakhs ko sochnay par majboor karte hain.

Zindagi Ke Ahm Lamhe

Parveen Shakir ki zindagi mein kai mushkil lamhe aaye, lekin unhone apni shayari ke zariye apne jazbaat ko behtareen andaaz mein pesh kiya. Unka safar unki wafat tak Urdu adab mein ek roshan misaal bana raha. Unki shayari mein mohabbat aur insani jazbaat ki gehraai aisi hai jo har dil ko chhoo jati hai.

Falsafa Aur Tanqeed Nigari

Parveen Shakir sirf shayar nahi, balke aik feminist aur social thinker bhi thin. Unhone aurat ke haqooq, mohabbat, aur zindagi ke masail ko apni shayari mein behtareen taur par pesh kiya. Unka prose aur tanqeed nigari bhi Urdu adab mein misaali hai, jo unki soch aur jazbaat ka behtareen izhaar hai.

Virsa Aur Pehchan

Parveen Shakir ko Pakistan ki hukumat ne Pride of Performance Award se nawaza. Aaj bhi unki shayari har nasl ke dil mein zinda hai aur unka asar sirf Pakistan tak mehdood nahi, balki poore South Asia ke Urdu shauqeenon tak phela hua hai. Unka kalam mohabbat aur jazbaat ki misaal hai jo kabhi purana nahi hota.

Parveen Shakir Ka Adabi Safar Aur Lovepoetryurdu.com

Agar aap Parveen Shakir ki shayari aur unke adabi safar ke baare mein mazeed maloomat hasil karna chahte hain, to aap lovepoetryurdu.com par ja kar unki behtareen shayari aur adabi maqalat padh sakte hain. Yeh site Urdu shayari ke shauqeenon ke liye ek behtareen resource hai jo Parveen Shakir jaise azeem shairon ki shayari ko promote karti hai.

Parveen Shakir ki shayari mohabbat, jazbaat, aur khubsurti ka aisa sangam hai jo Urdu adab mein hamesha roshan rahega. Unka kalam har dil ko chu jata hai aur unki shayari aaj bhi har Urdu shayar ke liye rehnuma hai.

On 26th December 1994, her car clashed with a heavy truck, and the modern Urdu poetry world lost a poet gem forever.

The road where the accident occurred was later named in her honor, a fitting tribute to one of Urdu literature’s brightest stars, whose words continue to inspire generations.

Explore More

kuchh to hawa bhi sard thi kuchh tha tera KHayal bhi

Urdu:

اب تو اس راہ سے وہ شخص گزرتا بھی نہیں

اب کس امید پہ دروازے سے جھانکے کوئی

Roman Urdu:

Ab to is raah se woh shakhs guzarta bhi nahi

Ab kis umeed pay darwazay se jhankay koi

Urdu:

کیسے کہہ دوں کہ مجھے چھوڑ دیا ہے اس نے

بات تو سچ ہے مگر بات ہے رسوائی کی

Roman Urdu:

kaisay keh dun ke mujhe chore diya hai is ne

baat to sach hai magar baat hai ruswai ki

Urdu:

کمال ضبط کو خود بھی تو آزماؤں گی 

میں اپنے ہاتھ سے اس کی دلہن سجاؤں گی

Roman Urdu:

kamaal zabt ko khud bhi to aazmaon gi

mein –apne haath se is ki dulhan sajaun gi

Urdu:

تو بدلتا ہے تو بے ساختہ میری آنکھیں

اپنے ہاتھوں کی لکیروں سے الجھ جاتی ہیں

Roman Urdu:

To badalta hai to be sakhta meri ankhen

apne hathon ki lakiron se ulajh jati hain

Urdu:

کون جانے کہ نئے سال میں تو کس کو پڑھے

تیرا معیار بدلتا ہے نصابوں کی طرح

Roman Urdu:

kon jane ke naye saal mein to kis ko parhay

tera miyaar badalta hai nsabon ki terhan