
(Zarb-e-Kaleem-163) Ghulamon Ke Liye غلاموں کے لیے

Ghulamon Ke Liye
Advice To Slaves

Hikmat-E-Mashriq-O-Maghrib Ne Sikhaya Hai Mujhe
Aik Nukta Ke Ghulamon Ke Liye Hai Ikseer
حکمتِ مشرق و مغرب نے سکھایا ہے مجھے
ایک نکتہ کہ غلاموں کے لیے ہے اکسیر
The wisdom of the East and West
Has taught me something that will prove an elixir to slaves:

Deen Ho, Falsafa Ho, Faqr Ho, Sultani Ho
Hote Hain Pukhta Aqaid Ki Bina Par Tameer
دین ہو، فلسفہ ہو، فقر ہو، سلطانی ہو
ہوتے ہیں پختہ عقاید کی بنا پر تعمیر
Whether it is religion or philosophy, poverty or kingship –
All take firm beliefs as their base.

Harf Uss Qoum Ka Be-Souz, Amal Zaar-o-Zuboon
Ho Gya Pukhta Aqaid Se Tehi Jis Ka Zameer!
حرف اس قوم کا بے سوز، عمل زار و زبوں
ہو گیا پختہ عقاید سے تہی جس کا ضمیر
The words that a nation speaks are dead, and its actions are futile
If its heart is bereft of firm beliefs.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
اقبال فرماتے ہیں کہ میں نے مشرق اور مغرب کی تمام دانائی اور فلسفوں کا مطالعہ کیا ہے اور اس نچوڑ پر پہنچا ہوں کہ غلام قوموں کے لیے ایک “اکسیر” (ایسا نسخہ جو مٹی کو سونا بنا دے) موجود ہے۔ وہ نکتہ یہ ہے کہ کسی بھی قسم کی کامیابی کے لیے سب سے پہلے اپنے خیالات اور نظریات میں پختگی لانی پڑتی ہے۔
Roman Urdu
Iqbal farmate hain ke mein ne Mashriq aur Maghrib ki tamam danayi aur falsafon ka mutala kiya hai aur iss nichor par pohncha hoon ke ghulam qaumon ke liye ek “Ikseer” (aisa nuskha jo mitti ko sona bana day) mojood hai. Wo nukta ye hai ke kisi bhi qism ki kamyabi ke liye sab se pehle apne khayalat aur nazriyaat mein pukhtagi lani parti hai.
Urdu
چاہے وہ مذہب (دین) ہو، سوچنے کا انداز (فلسفہ) ہو، فقیری و درویشی ہو یا پھر حکومت اور بادشاہی (سلطانی)—یہ تمام عظیم عمارتیں صرف “پختہ عقائد” کی بنیاد پر تعمیر ہوتی ہیں۔ اگر کسی انسان یا قوم کا ایمان اور یقین کمزور ہے، تو وہ نہ تو اچھا درویش بن سکتا ہے اور نہ ہی اچھا حکمران۔ مضبوط یقین ہی انسان کے ارادوں میں جان ڈالتا ہے۔
Roman Urdu
Chahe wo Mazhab (Deen) ho, sochne ka andaz (Falsafa) ho, faqiri-o-darveshi ho ya phir hukumat aur badshahi (Sultani)—ye tamam azeem amaratein sirf “Pukhta Aqaaid” ki banyad par tameer hoti hain. Agar kisi insan ya qaum ka iman aur yaqeen kamzor hai, to wo na to achha darvesh ban sakta hai aur na hi achha hukmaran. Mazboot yaqeen hi insan ke iradon mein jaan dalta hai.
Urdu
جس قوم کا ضمیر پختہ عقائد اور مضبوط یقین سے خالی ہو جاتا ہے، اس کی باتوں میں کوئی اثر (سوز) نہیں رہتا اور اس کے اعمال (کام) کمزور اور ذلیل ہو کر رہ جاتے ہیں۔ ایسی قوم صرف باتیں کرتی ہے مگر اس کی باتوں میں وہ طاقت نہیں ہوتی جو دنیا کو بدل سکے، اور اس کے کاموں میں وہ برکت نہیں ہوتی جو اسے ترقی دلا سکے۔
Roman Urdu
Jis qaum ka zameer pukhta aqaaid aur mazboot yaqeen se khali ho jata hai, us ki baton mein koi asar (soz) nahi rehta aur us ke amaal (kaam) kamzor aur zaleel ho kar reh jate hain. Aisi qaum sirf batein karti hai magar us ki baton mein wo taqat nahi hoti jo dunya ko badal sakay, aur us ke kaamon mein wo barkat nahi hoti jo usay taraqqi dila sakay.




