
(Zarb-e-Kaleem-181) Nafsiyat-e-Ghulami نفسیاتِ غلامی

Nafsiyat-e-Ghulami
Psychology Of Bondage

Sakht Bareek Hain Amraz-e-Umam Ke Asbab
Khol Kar Kahiye To Karta Hai Byan Kotahi
سخت باریک ہیں امراضِ امم کے اسباب
کھول کر کہیے تو کرتا ہے بیاں کوتاہی
The causes that make the nations sick are quite obscure, too vague, and fine:
Although some man may try their best, yet in full he can’t define.

Deen-e-Sheri Mein Ghulami Ke Imam Aur Shyukh
Dekhte Hain Faqt Ek Falsafa-e-Rubahi
دینِ شیری میں غلاموں کے امام و شیوخ
دیکھتے ہیں فقط اک فلسفہَ روباہی
The chiefs and guides of slaves have sunk so low that it seems so odd:
If the mode of lions is presented to them, they will see naught save guile and fraud.

Ho Agar Quwwat-e-Firon Ki Darparda Mureed
Qoum Ke Haq Mein Hai Lanat Woh Kaleem-Ullahi !
ہو اگر قوتِ فرعون کی درپردہ مرید
قوم کے حق میں ہے لعنت وہ کلیم اللہی
If Moses forms a secret league with the Pharaoh of his time:
For his nation, such as Moses isa curse, committing dreadful crimes.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
قوموں کی بیماریوں (زوال) کے اسباب بہت گہرے اور باریک ہوتے ہیں جنہیں سمجھنا آسان نہیں۔ اگر ان اسباب کو پوری طرح کھول کر بیان کرنے کی کوشش کی جائے تو الفاظ ان کی گہرائی بیان کرنے میں کم پڑ جاتے ہیں۔
Roman Urdu
Qaumon ki bimariyon (zawal) ke asbab bohat gehre aur bareek hote hain jinhein samajhna aasan nahi. Agar in asbab ko poori tarah khol kar bayan karne ki koshish ki jaye to alfaz in ki gehrai bayan karne mein kam par jate hain.
Urdu
شیروں والے دین (یعنی اسلام کی غیرت اور بہادری) میں غلاموں کے یہ نام نہاد پیشوا اور پیر صرف ‘روباہی’ (لومڑی جیسی مکہاری اور بزدلی) کا فلسفہ ڈھونڈ نکالتے ہیں۔ وہ مذہب کی ایسی تشریح کرتے ہیں جو مومن کو شیر کے بجائے لومڑی بنا دے۔
Roman Urdu
Sheron wale deen (yani Islam ki ghairat aur bahaduri) mein ghulamon ke ye naam-nihad paishwa aur peer sirf ‘rubahi’ (lomri jaisi makkari aur buzdli) ka falsafa dhoond nikalte hain. Wo mazhab ki aisi tashreeh karte hain jo momin ko sher ke bajaye lomri bana day.
Urdu
اگر کوئی مذہبی پیشوا (جو کلیم اللہ یعنی حضرت موسیٰؑ کا وارث کہلاتا ہو) درپردہ فرعون کی طاقت (ظالم حکمران) کا مرید اور وفادار بن جائے، تو ایسی ‘پیری’ اور ‘قیادت’ اس قوم کے حق میں اللہ کی رحمت نہیں بلکہ ایک لعنت ہے۔
Roman Urdu
Agar koi mazhabi paishwa (jo Kaleem-Ullah yani Hazrat Musa A.S ka waris kehlata ho) dar-parda Firon ki taqat (zalim hukmaran) ka mureed aur wafadar ban jaye, to aisi ‘peeri’ aur ‘qiyadat’ uss qaum ke haq mein Allah ki rahmat nahi balkay ek lanat hai.




