(Zarb-e-Kaleem-07) Miraj معراج

Meeraj

Ascension

 دے ولولہَ شوق جسے لذتِ پرواز

کر سکتا ہے وہ ذرّہ مَہ و مہر کو تاراج

De Walwala-e-Shauq Jise Lazzat-e-Parwaz

Kar Sakta Hai Woh Zarra Mah-o-Mehr Ko Taraaj

A mote endowed with a strong desire for flight

Can reach the Sun and Moon with slight effort.

مشکل نہیں یارانِ چمن! معرکہَ باز

پُر سوز اگر ہو نفسِ سینہَ درّاج

Mushkil Nahin Yaraan-e-Chaman! Maarka-e-Baaz

Pursouz Agar Ho Nafs-e-Sina-e-Durraj

If chest of partridge fire and zeal emit,

My friends, in fight with a hawk it can acquit.

ناوک ہے مسلماں ! ہدف اس کا ہے ثریا

ہے سرِ سراپردہَ جاں نکتہَ معراج

Nawak Hai Musalman, Hadaf Iss Ka Hai Surreya

Hai Sirr-e-Sara Parda-e-Jaan Nukta-e-Miraaj

Ascension means to gauge a Muslimʹs heart,

The Pleiades are the target of his dart.

تو معنیِ والنجم نہ سمجھا تو عجب کیا

ہے تیرا مدو جزر ابھی چاند کا محتاج

Tu Maanni-e-‘Wannajam’ Na Samajha To Ajab Kya

Hai Tera Mad-o-Jazar Abhi Chand Ka Mohtaaj

No wonder, meanings of Najm from you hide,

On the Moon depends your oceanʹs ebb and tide.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

شاعرِ مشرق یہاں واقعۂ معراج کی محض ظاہری تفصیلات بیان کرنے کے بجائے اُن لوگوں کے دلوں میں یقین پیدا کرنا چاہتے ہیں جو اس عظیم معجزے پر شک کرتے ہیں۔ وہ چند ایسی گہری باتیں سمجھا رہے ہیں جن سے یہ ثابت ہوتا ہے کہ معراج کی بلندیوں تک پہنچنا مادی لحاظ سے نہیں بلکہ ایمانی قوت سے ممکن ہے۔ اقبال فرماتے ہیں کہ اگر کائنات کا ایک حقیر سا ذرہ بھی اپنے اندر بلندیوں کی طرف اڑنے کا سچا ارادہ کر لے اور اس کے پیچھے اس کا بے پناہ شوق اور ایمانی جذبہ موجود ہو، تو وہی چھوٹا سا ذرہ اپنی ہمت کے بل بوتے پر چاند اور سورج جیسی بڑی مادی طاقتوں کو فتح کر کے ان پر حکمرانی کر سکتا ہے۔

Roman Urdu

Shair-e-Mashriq yahan waqa-e-meraj ki mahaz zahiri tafseelat bayan karne ke bajaye un logon ke dilon mein yaqeen paida karna chahte hain jo is azeem maujize par shak karte hain. Woh chand aisi gehri baatein samjha rahe hain jin se yeh sabit hota hai ke meraj ki bulandiyon tak pahunchna madi lihaz se nahi balkay imani quwwat se mumkin hai. 

Iqbal farmate hain ke agar kainat ka ek haqeer sa zarra bhi apne andar bulandiyon ki taraf udne ka sacha irada kar le aur us ke peeche us ka be-panah shouq aur imani jazba maujood ho, to wahi chota sa zarra apni himmat ke bal-boute par chand aur sooraj jaisi bari madi taqaton ko fatah kar ke un par hukmarani kar sakta ha

Urdu

اقبال اپنی بات کو مزید واضح کرنے کے لیے ایک مثال دیتے ہیں کہ اگر ایک چھوٹے سے پرندے یعنی تیتر کے سینے میں جوش اور حرارت سے بھرپور سانس موجود ہو، تو اس کے لیے ایک شکاری باز سے ٹکر لینا اور اسے شکست دینا ذرا بھی مشکل نہیں رہتا۔ اس کا گہرا مطلب یہ ہے کہ عشق اور ایمانی حرارت ایک معمولی اور کمزور وجود کو بھی اس قدر طاقتور بنا دیتے ہیں کہ وہ دنیا کے بڑے بڑے جابروں اور مشکلات کا مقابلہ کرتے ہوئے اعلیٰ ترین مقامات حاصل کر لیتا ہے۔

Roman Urdu

Iqbal apni baat ko mazeed wazeh karne ke liye ek misal dete hain ke agar ek chote se parinde yani teetar ke seene mein josh aur hararat se bharpoor saans maujood ho, to us ke liye ek shikari baaz se takkar lena aur use shikast dena zara bhi mushkil nahi rehta. 

Iska gehra matlab yeh hai ke ishq aur imani hararat ek mamooli aur kamzor wujood ko bhi is qadar taqatwar bana dete hain ke woh duniya ke bare bare jabiron aur mushkilat ka muqabla karte hue aala tareen maqamat hasil kar leta hai.

Urdu

ایک سچے مسلمان کی مثال اس تیز رفتار تیر کی سی ہے جس کی منزل زمین نہیں بلکہ آسمان کی بلندیوں پر موجود ستارے ہیں۔ معراج کا اصل فلسفہ انسانی روح کی اس باطنی طاقت کا بھید ہے جو اسے مادی حدود سے آزاد کر دیتی ہے۔ یہ واقعہ ہمیں سکھاتا ہے کہ جس طرح نبی کریم ﷺ بشر ہونے کے باوجود سدرۃ المنتہیٰ سے آگے تشریف لے گئے، اسی طرح اگر کوئی مسلمان سچا بندہ بن کر اپنے اندر ولولہ پیدا کرے، تو وہ بھی کائنات کے سربستہ رازوں کو مسخر کر سکتا ہے۔

Roman Urdu

Ek sache Musalman ki misal is taiz-raftar teer ki si hai jis ki manzil zameen nahi balkay aasman ki bulandiyon par maujood sitare hain. Meraj ka asal falsafa insani rooh ki is batini taqat ka bhed hai jo use madi hudood se azad kar deti hai. 

Yeh waqia humein sikhata hai ke jis tarah Nabi Kareem (S.A.W) bashar hone ke bawajood Sidrat-ul-Muntaha se aage tashreef le gaye, isi tarah agar koi Musalman sacha banda ban kar apne andar walwala paida kare, to woh bhi kainat ke sar-basta raazon ko musakh-khar kar sakta hai.

Urdu

علامہ یہاں افسوس کا اظہار کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ اے مسلمان! اگر تو نے ابھی تک سورہ والنجم کی آیات میں پوشیدہ معراج کے پیغام کو نہیں سمجھا تو اس کی وجہ تیری بے یقینی ہے۔ جس طرح سمندر کی لہروں کا اتار چڑھاؤ چاند کی کشش کا محتاج ہوتا ہے، اسی طرح تیری سوچ بھی ابھی تک دنیاوی سہاروں میں قید ہے۔ اگر تو قرآن کو ایمان اور عشق کی روشنی میں پڑھے تو تجھے ادراک ہوگا کہ ایک انسان اپنی روحانی طاقت سے چاند، سورج اور ستاروں کی تسخیر تک پہنچ سکتا ہے۔

Roman Urdu

Allama yahan afsos ka izhaar karte hue kehte hain ke ae Musalman! agar tu ne abhi tak Surah-an-Najm ki aayat mein poshida Meraj ke paigham ko nahi samajha to is ki wajah teri be-yaqeeni hai. Jis tarah samandar ki lehron ka utar-charhao chand ki kashish ka muhtaj hota hai, isi tarah teri soch bhi abhi tak duniya-wi saharon mein qaid hai. 

Agar tu Quran ko iman aur ishq ki roshni mein parhe to tujhe idrak hoga ke ek insan apni ruhani taqat se chand, sooraj aur sitaron ki taskheer tak pahunch sakta hai.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *