(Armaghan-e-Hijaz-13) Khirad Ki Tang Daamani Se Faryad

(خرد کی تنگ دامانی سے فریاد)

Rescue me please from wisdom’s narrowness

“Khirad Ki Tang Damaani Se Faryad

Tajali Ki Farawani Se Faryad”

Rescue me, please, from wisdom’s narrowness

And from excessive light, its plentifulness.

“Gawara Hai Isse Nazara’ay Ghair

Nigah Ki Na-Musalmani Se Faryad !”

It deigns to cast looks at others, that is,

The eye of Muslims’ shamelessness!

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

یہاں کہا جا رہا ہے کہ میں عقل کی تنگ دامنی (حدود) پر افسوس کر رہا ہوں کہ وہ اللہ کے ان حسین اور رنگا رنگ جلووں کو نہیں سمیٹ سکتی جو کائنات میں ہر طرف پھیلے ہوئے ہیں۔ صوفیاء کا ماننا ہے کہ کائنات کا ہر ذرہ اللہ کے ناموں اور صفات کا مظہر ہے۔

یہ افسوس کی بات ہے کہ ان تمام جلووں کو دیکھنا عقل کے بس میں نہیں ہے۔ یہ عقل کی کمزوری ہے کہ وہ کائنات میں غیر اللہ کے جلوے تو دیکھ لیتی ہے، لیکن اللہ کے جلووں کا دیدار نہیں کر پاتی۔

Roman Urdu

Yahan kaha ja raha hai ke main aqal ki tang damani (hudood) par afsos kar raha hoon ke woh Allah ke un haseen aur ranga rang jalwon ko nahi samet sakti jo kainat mein har taraf phaile hue hain. Sufiya ka manna hai ke kainat ka har zarra Allah ke namon aur sifaat ka mazhar hai.

Yeh afsos ki baat hai ke in tamam jalwon ko dekhna aqal ke bas mein nahi hai. Yeh aqal ki kamzori hai ke woh kainat mein ghair Allah ke jalwe toh dekh leti hai, lekin Allah ke jalwon ka didar nahi kar pati.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *