(Armaghan-e-Hijaz-41) Sir Akbar Haideri, Sadar-e-Azam Haiderabad Dakkan Ke Naam

(سر اکبر حیدری، صدر اعظم حیدرآباد دکن کے نام)

To Sir Akbar Hyderi The Chief Minister Of Hyderabad Deccan

Sir Akbar Haideri, Sadar-E-Azam Haidar Abad Dakkan Ke Naam

To Sir Akbar Hyderi

The Chief Minister Of Hyderabad Deccan

On receiving a cheque of one thousand rupees as ‘entertainment’ from the privy purse of the Nizam, which is in the charge of the Chief Minister

Tha Ye Allah Ka Farman K Shikwa-E-Parwaiz

Do Qalander Ko K Hain Iss Mein Mulukana Sifaat

God commanded that the pomp of Parviz

Be given to the Qalandar, for he has angelic attributes.

Mujh Se Farmaya K Le, Aur Shehanshahi Kar

Husn-E-Tadbeer Se De Ani-O-Fani Ko Sibat

I was told: Take it and be an emperor;

Confer permanence on the ephemeral with your talent.

Mein To Iss Bar-E-Amanat Ko Uthata Sar-E-Dosh

Kaam-E-Darvesh Mein Har Talakh Hai Manind-E-Nabat

I would have much honoured this trust—

All bitterness tastes sweet to the mouth of a dervish.

Ghairat-E-Faqr Magar Kar Na Saki Iss Ko Qabool

Jab Kaha Uss Ne Ye Hai Meri Khudai Ki Zakaat!

However, the self‐respect of Faqr could not accept it

When He said: This is the charity of my Godhead.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

جب علامہ اقبال کو حیدرآباد، دکن کے صدر حیدری کی طرف سے ایک ہزار روپے کا چیک ملا، تو انہوں نے اسے واپس کر دیا۔ یہ رقم ریاستی خزانے سے ان کی ذاتی کوشش پر دی گئی تھی۔ علامہ نے اس پر اپنے خیالات کو اس نظم میں بیان کیا۔

علامہ کہتے ہیں کہ یہ اللہ کا حکم تھا کہ ان جیسا درویش، جو اللہ کے سوا ہر کسی سے بے نیاز ہے، اسے ایران کے بادشاہ پرویز جیسی شان و شوکت اور رعب عطا کیا جائے۔ اگرچہ وہ بظاہر فقر اور فاقے میں زندگی گزار رہا ہے، لیکن اس کے دل میں شاہوں جیسی خوبیاں اور عظمت ہے۔

اس نظم میں علامہ خود کو اس درویش کے طور پر پیش کرتے ہیں، جو دنیاوی دولت کا محتاج نہیں، بلکہ اللہ کی عطا کردہ روحانی دولت اور بے نیازی رکھتا ہے۔

Roman Urdu

Jab Allama Iqbal ko Hyderabad, Deccan ke sadar Haideri ki taraf se aik hazar rupay ka check mila, toh unhon ne use wapas kar diya. Yeh raqam riyasti khazane se unki zaati koshish par di gai thi. Allama ne is par apne khayalat ko is nazm mein bayan kiya.

Allama kehte hain ke yeh Allah ka hukm tha ke un jaisa darvesh, jo Allah ke siwa har kisi se be-niyaz hai, use Iran ke badshah Parvez jaisi shaan-o-shaukat aur raub ata kiya jaye. Agarche woh bazahir faqr aur faqe mein zindagi guzar raha hai, lekin uske dil mein shahon jaisi khoobiyan aur azmat hai.

Is nazm mein Allama khud ko is darvesh ke taur par pesh karte hain, jo dunyavi daulat ka mohtaj nahi, balkeh Allah ki ata kardah roohani daulat aur be-niyazi rakhta hai.

Urdu

اس عبارت میں، صدر حیدری علامہ اقبال کو لکھتے ہیں کہ یہ رقم جو وہ بھیج رہے ہیں، اگر اسے اچھی طرح سے استعمال کیا جائے تو یہ نہ صرف کچھ وقت کے لیے آسائش دے گی بلکہ کافی عرصے تک کارآمد رہے گی، اور آپ اس سے امیروں اور بادشاہوں جیسی زندگی گزار سکیں گے۔

Roman Urdu

Is ibarat mein, Sadar Haideri Allama Iqbal ko likhte hain ke yeh raqam jo woh bhej rahe hain, agar isay achhi tarah se istemal kiya jaye toh yeh na sirf kuch waqt ke liye aa’ish degi balkeh kafi arse tak karamad rahegi, aur aap is se amiron aur badshahon jaisi zindagi guzar sakenge.

Urdu

اس عبارت میں علامہ اقبال کہتے ہیں کہ وہ ایک درویش انسان ہیں اور غیروں کی طرف سے ملنے والی کڑوی چیزوں کو بھی میٹھا سمجھ کر قبول کر لیتے ہیں۔ اسی لیے ان کے لیے یہ بھی ممکن تھا کہ وہ بھیجے ہوئے چیک کو قبول کر لیتے۔

لیکن سر اکبر حیدری کا یہ لکھنا کہ یہ رقم سرکاری خزانے سے ان کی ذاتی کوشش کی وجہ سے بھیجی گئی ہے، یہ بات علامہ کو بالکل پسند نہیں آئی۔ علامہ کہتے ہیں کہ ان کے کندھوں نے اس احسان کے بوجھ کو برداشت نہیں کیا، اور اسی وجہ سے انہوں نے چیک واپس کر دیا۔

Roman Urdu

Is ibarat mein Allama Iqbal kehte hain ke woh aik darvesh insaan hain aur ghairon ki taraf se milne wali karwi cheezon ko bhi meetha samajh kar qabool kar lete hain. Isi liye unke liye yeh bhi mumkin tha ke woh bheje hue check ko qabool kar lete.

Lekin Sir Akbar Haideri ka yeh likhna ke yeh raqam sarkari khazane se unki zaati koshish ki wajah se bheji gai hai, yeh baat Allama ko bilkul pasand nahi aai. Allama kehte hain ke unke kandhon ne is ehsan ke bojh ko bardasht nahi kiya, aur isi wajah se unhon ne check wapas kar diya.

Urdu

اس عبارت میں علامہ اقبال کہتے ہیں کہ سر اکبر حیدری کا خط میں یہ لکھنا کہ یہ رقم ان کی ذاتی کوشش سے سرکاری خزانے سے بھیجی جا رہی ہے، میرے لیے کسی امیر سے زکوٰۃ لینے کے برابر تھا۔

علامہ کہتے ہیں کہ میری درویشی کی خودداری اسے قبول نہیں کر سکتی تھی۔ کیونکہ ایک سچا درویش تو فقر و فاقہ کی حالت میں بھی امیروں اور بادشاہوں سے بے نیاز ہو کر زندگی گزارتا ہے۔

Roman Urdu

Is ibarat mein Allama Iqbal kehte hain ke Sir Akbar Haideri ka khat mein yeh likhna ke yeh raqam unki zaati koshish se sarkari khazane se bheji ja rahi hai, mere liye kisi ameer se zakat lene ke brabar tha.

Allama kehte hain ke meri darveshi ki khuddari usay qabool nahi kar sakti thi. Kyunke aik saccha darvesh toh faqr-o-faqa ki halat mein bhi amiron aur badshahon se be-niyaz ho kar zindagi guzarta hai.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *