(Payam-e-Mashriq-052) Jamhooriat جمہوریت

متاعِ معنیِ بیگانہ از دوں فطرتاں جوئی؟

ز موراں شوخیِ طبعِ سلیمانی نمی آید

گریز از طرزِ جمہوری، غلامِ پختہ کارے شو

کہ از مغزِ دو صد خر فکرِ انسانے نمی آید

Roman Urdu

Mata-e-maani-e-begana az doo’n fitrata’n jooyi?

Zi moora’n shokhi-e-tab-e-Sulaimani nami ayad

Guraiz az tarz-e-jamhoori, ghulam-e-pukhta kaarey sho

Ki az maghz-e-do sad khar fikr-e-insane nami ayad

English Translation

Do you seek the wealth of profound meanings from those of low nature

The brilliance of Solomon’s mind cannot be found in ants

Flee from the democratic style and follow a man of mature wisdom

For the intellect of a single human cannot emerge from the brains of two hundred donkeys

 Urdu Translation

کیا تو اچھوتے اور بلند معنی کی دولت ان پست فطرت لوگوں میں ڈھونڈتا ہے؟ (یاد رکھ) چیونٹیوں سے حضرت سلیمان جیسی طبیعت کی شوخی اور ذہانت پیدا نہیں ہو سکتی۔ جمہوریت کے اس طرزِ حکومت سے کنارہ کر اور کسی پختہ کار (تجربہ کار اور دانا) مرد کا غلام ہو جا، کیونکہ دو سو گدھوں کے دماغ مل کر بھی ایک انسان جیسی فکر پیدا نہیں کر سکتے۔

Roman Urdu Translation

Kya tu achootay aur buland maani ki daulat in past fitrat logon mein dhoondta hai? (Yaad rakh) chiyontiyon se Hazrat Sulaiman jaisi tabiyat ki shokhi aur zahanat paida nahi ho sakti. Jamhooriat ke is tarz-e-hukumat se kinara kar aur kisi pukhta-kaar (tajurba-kaar aur dana) mard ka ghulam ho ja, kyunke do-so gadho’n ke dimagh mil kar bhi aik insaan jaisi fikr paida nahi kar sakte.

بصیرت آموز نکتہ: علامہ اقبال مغربی جمہوریت کے اس پہلو کے سخت مخالف تھے جہاں صرف سروں کو گنا جاتا ہے، ان کی کیفیت یا علم کو نہیں دیکھا جاتا۔ ان کے نزدیک جمہوریت میں بھیڑ تو اکٹھی ہو سکتی ہے لیکن دانشوری نہیں۔

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *