
(Zarb-e-Kaleem-107) Aurat عورت

Aurat
Woman

جوہرِ مرد عیاں ہوتا ہے بے منتِ غیر
غیر کے ہاتھ میں ہے جوہرِ عورت کی نمود
Johar-e-Mardayan Hota Hai Be Minnat-e-Ghair
Ghair Ke Hath Mein Hai Johar-e-Aurat Ki Namood
The spirit of man can display its self without obligation to another,
But the spirit of woman cannot fully reveal its self without another’s help.

راز ہے اس کے تپ غم کا یہی نکتہَ شوق
آتشیں لذتِ تخلیق سے ہے اس کا وجود
Raaz Iss Ke Tap-e-Gham Ka Yehi Nukta-e-Shauq
Atisheen, Lazzat-e-Takhleeq Se Hai Iss Ka Wujood
Her desire is the secret of her fever of sorrow:
Her existence is full of fire with the wish to create.

کھلتے جاتے ہیں اسی آگ سے اسرارِ حیات
گرم اسی آگ سے ہے معرکہَ بود و نبود
Khule Jate Hain Issi Aag Se Asrar-e-Hayat
Garam Issi Aag Se Hai Maarka-e-Bood-o-Nabood
Here is the fire which opens the secrets of life;
That is the heat which sustains the struggle between to be and not to be.

میں بھی مظلومیِ نسواں سے ہوں غمناک بہت
نہیں ممکن مگر اس عقدہَ مشکل کی کشود
Mein Bhi Mazloomi-e-Niswan Se Hun Gham-Naak Bohat
Nahin Mumkin Magar Iss Uqda-e-Mushkil Ki Kushood!
I too feel sad about the oppression of women,
But this knotty problem cannot be resolved.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
مرد کی صلاحیتیں اور خوبیاں کسی دوسرے کے سہارے کے بغیر ہی دنیا کے سامنے ظاہر ہو جاتی ہیں، لیکن عورت کا معاملہ مختلف ہے۔ خالق نے عورت کی ذات میں جو خوبیاں اور جوہر رکھے ہیں، ان کے اظہار کے لیے اسے مرد کی رفاقت اور تحفظ کی ضرورت ہوتی ہے۔ یہ ایک فطری فرق ہے جو دونوں کی ساخت میں موجود ہے اور اسے بدلا نہیں جا سکتا۔
Roman Urdu
Mard ki salahiyatain kisi doosre ke sahare ke bagair hi dunya ke samne zahir ho jati hain, lekin aurat ke jauhar mard ki rafaqat aur tahaffuz ke mohtaj hain. Yeh ek fitri farq hai jo donon ki sakht mein moojood hai aur ise badla nahi ja sakta.
Urdu
عورت کی زندگی میں جو تڑپ اور بے چینی پائی جاتی ہے، اس کا اصل راز اولاد کی تخلیق کا وہ جذبہ ہے جو اس کی فطرت میں آگ کی طرح رچا ہوا ہے۔ اس کی ہستی کا اصل مقصد اور خوشی اسی تخلیقی عمل میں پوشیدہ ہے۔ اللہ نے اس کے وجود میں یہ حرارت اس لیے رکھی ہے تاکہ وہ نسلِ انسانی کی بقا کا ذریعہ بن سکے۔
Roman Urdu
Aurat ki zindagi mein jo tarap payi jati hai, us ka asal raaz aulad ki takhliq ka woh jazba hai jo us ki fitrat mein aag ki tarah racha hua hai. Allah ne us ke wujood mein yeh hararat is liye rakhi hai taake woh nasl-e-insani ki baqa ka zariya ban sake.
Urdu
زندگی کے تمام چھپے ہوئے راز اسی تخلیقی جذبے کی بدولت ظاہر ہوتے ہیں۔ یہ کائنات، جہاں ہر لمحہ زندگی اور موت کا کھیل جاری ہے، اس میں رونق اور حرارت اسی عمل کی وجہ سے قائم ہے۔ اگر تخلیق کا یہ سلسلہ رک جائے تو کائنات کا تمام میلہ اور گہما گہمی ختم ہو کر رہ جائے۔
Roman Urdu
Zindagi ke tamam chupe hue raaz isi takhliqi jazbe ki badaulat zahir hote hain. Yeh kainat, jahan har lamha zindagi aur maut ka khel jari hai, us mein rounaq aur hararat isi amal ki wajah se qaim hai.
Urdu
جدید دور کی عورتیں اور مغربی مفکرین اولاد کی پرورش کی مشقت کو عورت پر ظلم قرار دیتے ہیں۔ اقبال فرماتے ہیں کہ میں بھی عورتوں کی اس تکلیف اور مشقت کو دیکھ کر دکھی ہوتا ہوں، لیکن یہ قدرت کا ایک ایسا اٹل قانون ہے جسے بدلا نہیں جا سکتا۔ عورت کو اس دنیا میں لایا ہی اس عظیم مقصد کے لیے گیا ہے، اور عقل کی کوئی بھی دلیل فطرت کے اس فیصلے کو تبدیل نہیں کر سکتی۔
Roman Urdu
Jadeed dour ki aurtein aulad ki parwarish ki mushaqqat ko zulm qarar deti hain. Iqbal farmate hain ke main bhi un ki is takleef ko dekh kar dukhi hota hoon, lekin yeh qudrat ka ek aisa atal qanoon hai jisay badla nahi ja sakta. Aqal ki koi bhi daleel fitrat ke is faisle ko tabdeel nahi kar sakti.




