(Zarb-e-Kaleem-110) Junoon جنوں

Junoon

Madness

Zujaj Gar Ki Dukan Shairi-o-Mullai

Sitam Hai, Khwar Phire Dasht-o-Dar Mein Diwana?

زجاج گر کی دکاں شاعری و مُلّائی

ستم ہے خوار پھرے دشت و در میں دیوانہ

Poets and the priestly class denote and show the shops of those who blow the glass.

What pity! the mad frequents the wilds and lanes to smash these shops; this way he does not pass.

Kise Khabar Ke Junoon Mein Kamal Aur Bhi Hain

Karain Agar Isse Koh-o-Qamar Se Begana

کسے خبر کہ جنوں میں کمال اور بھی ہیں 

کریں اگر اسے کوہ و کمر سے بیگانہ

Few know that madness can with ease display a myriad crafts, accomplishments, and skills,

Provided one can completely wean it of the wastes and deserts, from gorge and hill.

Hujoom-e-Madrasa Bhi Saaz Gaar Hai Iss Ko

Ke Iss Ke Waste Lazim Nahin Hai Weerana

ہجومِ مدرسہ بھی سازگار ہے اس کو

کہ اس کے واسطے لازم نہیں ہے ویرانہ

The concourse as well as the air of the school accord with it and tickle its sense of joy:

As lonely site and haunt for him arenʹt must, At school he never feels cast down or coy.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

 اقبال فرماتے ہیں کہ موجودہ دور کی شاعری اور ظاہری ملاّئیت (مذہبی پیشوائیت) کانچ کے برتن بنانے والی دکانوں کی طرح نازک اور بے حقیقت ہو چکی ہے، جن میں نہ کوئی پائیداری ہے اور نہ ہی زندگی کی تپش۔ یہ بڑے دکھ کی بات ہے کہ جس عشقِ صادق اور جنون کو ان کھوکھلی دکانوں کو توڑ کر ایک انقلاب لانا چاہیے تھا، وہ دیوانہ بن کر جنگلوں اور بیابانوں میں خوار ہو رہا ہے۔ یعنی حقیقی جذبہ عمل میں آنے کے بجائے ضائع ہو رہا ہے۔

Roman Urdu

Iqbal farmate hain ke mojooda dour ki shairi aur zahiri Mullaiyat (mazhabi peshwayiyat) kaanch ke bartan banane wali dukanon ki tarah nazuk aur be-haqiqat ho chuki hai, jin mein na koi paidari hai aur na hi zindagi ki tapish. Ye baray dukh ki baat hai ke jis ishq-e-sadiq aur junoon ko in khokhli dukanon ko tor kar ek inqalab lana chahiye tha, wo deewane ban kar janglon aur biyabanon mein khwar ho raha hai. Yani haqiqi jazba amal mein aane ke bajaye zaya ho raha hai.

Urdu

 لوگ سمجھتے ہیں کہ جنون کا مطلب صرف پاگل پن یا صحراؤں میں بھٹکنا ہے، مگر حقیقت یہ ہے کہ اس جنون کے اندر اور بھی بہت سے کمالات اور صلاحیتیں چھپی ہوئی ہیں۔ اگر اس جنون (جذبے) کو پہاڑوں اور جنگلوں کی آوارہ گردی سے ہٹا کر کسی تعمیری مقصد اور علم و عمل کی طرف موڑ دیا جائے، تو یہ انسان کو کمال کی بلندیوں تک پہنچا سکتا ہے اور نئی دنیائیں تخلیق کر سکتا ہے۔

Roman Urdu 

Log samajhte hain ke junoon ka matlab sirf pagal-pan ya sehraon mein bhatakna hai, magar haqiqat ye hai ke iss junoon ke andar aur bhi bohat se kamalat aur salahiyatein chhupi hui hain. Agar iss junoon (jazbe) ko paharon aur janglon ki awara-gardi se hata kar kisi tameeri maqsad aur ilm-o-amal ki taraf morr diya jaye, to ye insan ko kamal ki bulandiyon tak pohancha sakta hai aur nayi dunyayein takhliq kar sakta hai.

Urdu

 حقیقی جنون اور تعمیری جذبے کے لیے یہ ضروری نہیں کہ وہ صرف ویرانوں اور تنہائیوں میں ہی پروان چڑھے۔ اگر نیت سچی ہو تو اس دیوانگی اور لگن کے لیے مدرسوں اور درسگاہوں کا ہجوم بھی سازگار ثابت ہو سکتا ہے۔ مقصد یہ ہے کہ طالبِ علموں کے اندر وہ تڑپ پیدا کی جائے جو انہیں کتابی علم سے آگے بڑھا کر عملی زندگی میں ایک انقلاب برپا کرنے کے قابل بنا دے۔

Roman Urdu 

Haqiqi junoon aur tameeri jazbe ke liye ye zaroori nahi ke wo sirf weeranon aur tanhaiyon mein hi parwan charhay. Agar niyat sachi ho to iss deewangi aur lagan ke liye madarson aur darsgahon ka hujoom bhi saaz-gaar sabit ho sakta hai. Maqsad ye hai ke talib-e-ilmon ke andar wo tarap paida ki jaye jo unhein kitabi ilm se aagay barha kar amli zindagi mein ek inqalab barpa karne ke qabil bana day.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *