
(Zarb-e-Kaleem-164) Ahle Misar Se اہلِ مصر سے

Ahle-e-Misr Se
To The Egyptians

خود ابوالہول نے یہ نکتہ سکھایا مجھ کو
وہ ابوالہول کہ ہے صاحبِ اَسرارِ قدیم
Khud Abu-Ul-Hol Ne Ye Nukta Sikhaya Nujh Ko
Woh Abu-Ul-Hol Ke Hai Sahib-e-Asrar-e-Qadeem
None other than the Sphinx, the Dread One, lord
Of the secrets of old times, taught me this:

دفعتاً جس سے بدل جاتی ہے تقدیرِ امم
ہے وہ قوت کہ حریف اس کی نہیں عقلِ حکیم
Dafatan Jis Se Badal Jati Hai Taqdeer-e-Ummam
Hai Woh Quwwat Ke Hareef Iss Ki Nahin Aqal-e-Hakeem
Strength that in one hour can swerve the fates of nations
Admits no puzzling intellect for rival,

ہر زمانے میں دِگرگوں ہے طبیعت اس کی
کبھی شمشیرِ محمد کبھی چوبِ کلیم
Har Zamane Mein Digargoon Hai Tabiat Iss Ki
Kabhi Shamsheer-e-Muhammad (S.A.W.) Hai, Kabhi Chob-e-Kaleem (A.S.)!
Though many in each age are its manifestations—
Now Moses’ rod, and now Muhammad (PBUH)’s sword.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
اقبال کہتے ہیں کہ جب میں نے مصر کے اس قدیم اور پر اسرار مجسمے (ابوالہول) کا مشاہدہ کیا، جو ہزاروں سال کی تاریخ اور پرانے بھیدوں کا امین ہے، تو گویا اس نے مجھے خاموشی کی زبان میں زندگی کی ایک نہایت باریک اور اہم حقیقت سمجھا دی۔ شاعر کے نزدیک یہ بے جان پتھر ماضی کی عظمت اور طاقت کا ایک ایسا گواہ ہے جو خاموش رہ کر بھی بہت کچھ کہہ رہا ہے۔
Roman Urdu
Iqbal kehte hain ke jab main ne Misr ke is qadeem aur pur-asrar mujasme (Abul-Hool) ka mushahida kiya, jo hazaron saal ki tareekh aur purane bhedon ka ameen hai, to goya us ne mujhe khamoshi ki zaban mein zindagi ki ek nihayat bareek aur eham haqiqat samjha di. Shayar ke nazdeek yeh be-jaan patthar maazi ki azmat aur taqat ka ek aisa gawah hai jo khamosh reh kar bhi bohat kuch keh raha hai.
Urdu
وہ اہم نکتہ جو ابوالہول کی خاموشی سے واضح ہوتا ہے، یہ ہے کہ قوموں کی تقدیر کبھی بھی محض فلسفیانہ بحثوں یا عقلِ انسانی کے پیچیدہ استدلال سے نہیں بدلتی۔ وہ اصل طاقت جس کے سامنے فلسفیوں کی عقل بھی ہیچ ہے، وہ “عملِ پیہم” اور “قوت” ہے۔ جب کسی قوم میں ایمانی طاقت اور عمل کا جذبہ بیدار ہوتا ہے، تو تاریخ کا رخ اچانک مڑ جاتا ہے اور قوموں کی تقدیر بدل جاتی ہے۔ عقل صرف راستہ دکھاتی ہے، لیکن منزل تک پہنچنے کے لیے اس قوت کی ضرورت ہوتی ہے جس کا کوئی مدمقابل نہیں۔
Roman Urdu
Woh eham nukta jo Abul-Hool ki khamoshi se wazeh hota hai, yeh hai ke qaumon ki taqdeer kabhi bhi mahz falsafiyana behson ya aqal-e-insani ke pecheeda istidlal se nahi badalti. Woh asal taqat jis ke samne falsafiyon ki aqal bhi heech hai, woh “Amal-e-paiham” aur “Quwwat” hai. Jab kisi qaum mein imani taqat aur amal ka jazba bidaar hota hai, to tareekh ka rukh achanak mur jata hai aur qaumon ki taqdeer badal jati hai.
Urdu
اس قوت کی حقیقت ایک ہی ہے، مگر ہر دور میں اس کا ظہور حالات کے مطابق مختلف صورتوں میں ہوتا ہے۔ کبھی یہ قوت حضرت موسیٰ علیہ السلام کے “عصا” کی صورت اختیار کر لیتی ہے جو فرعون جیسے جابر حکمران کے غرور کو خاک میں ملا دیتا ہے، اور کبھی یہ حضرت محمد مصطفیٰ ﷺ کی اس “تلوار” کی مانند ہوتی ہے جو باطل کے نظام کو مٹا کر حق و انصاف کا علم بلند کرتی ہے۔ مطلب یہ ہے کہ حق کو غالب کرنے کے لیے جس دور میں جس طرح کی طاقت کی ضرورت ہو، اللہ کے بندے وہی قوت بن کر سامنے آتے ہیں۔
Roman Urdu
Is quwwat ki haqiqat ek hi hai, magar har daur mein is ka zuhoor haalaat ke mutabiq mukhtalif suraton mein hota hai. Kabhi yeh quwwat Hazrat Musa (A.S) ke “Asa” ki surat ikhtiyar kar leti hai jo Firaun jaise jabir hukmran ke gharoor ko khaak mein mila deta hai, aur kabhi yeh Hazrat Muhammad Mustafa (S.A.W) ki us “Talwar” ki manind hoti hai jo baatil ke nizam ko mita kar haq-o-insaf ka alam buland karti hai.




