(Zarb-e-Kaleem-42) Kafir-o-Momin کافر و مومن 

Kafir-o-Momin

The Infidel And Believer

Kal Sahil-e-Darya Pe Kaha Mujh Se Khizar Ne

Tu Dhoond Raha Hai Sam-e-Afrang Ka Taryaq?

کل ساحلِ دریا پہ کہا مجھ سے خضر نے

تو ڈھونڈ رہا ہے سمِ افرنگ کا تریاق

Thus Khizr to me did speak yesterday on the river banks.

ʺAre you in search of a cure for venom spread by Franksʺ?

Ek Nukta Mere Pas Hai Shamsheer Ki Manind

Burrinda-o-Saqeel Zada-o-Roshan-o-Burraq

اک نکتہ مرے پاس ہے شمشیر کی مانند

برّندہ و صیقل زدہ و روشن و برّاق

I know a subtle point which, like the sword, is keen:

Is cutting, burnished, bright, and has a peculiar sheen.

Kafir Ki Ye Pehchan Ke Afaq Mein Gum Hai

Momin Ki Ye Pehchan Ke Gum Iss Mein Hain Afaaq!

کافر کی یہ پہچان کہ آفاق میں گم ہے

مومن کی یہ پہچان کہ گم اس میں ہیں آفاق

A heathen gets distinguished by getting lost in life

Whereas a Muslim truly keeps above its brawl and strife.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

 گزشتہ کل دریا کے کنارے حضرت خضر علیہ السلام نے مجھ سے پوچھا کہ کیا تو ان زہریلے اثرات کا علاج تلاش کر رہا ہے جو مغرب کی تہذیب اور ان کے فلسفوں نے پھیلا رکھے ہیں؟ یعنی کیا تو اس ذہنی اور فکری غلامی سے نجات کا راستہ ڈھونڈ رہا ہے؟

Roman Urdu

Guzashta kal darya ke kinare Hazrat Khizar (A.S) ne mujh se poocha ke kya tu un zehrile asraat ka ilaj talash kar raha hai jo Maghrib ki tehzeeb aur un ke falsafon ne phaila rakhe hain? Yani kya tu is zehni aur fikri ghulami se najaat ka rasta dhoond raha hai?

Urdu

 حضرت خضر نے فرمایا کہ میرے پاس ایک ایسی پتے کی بات (نکتہ) ہے جو ایک تیز تلوار کی طرح ہے۔ یہ بات اتنی کاٹ دار، صاف ستھری، چمکدار اور روشن ہے کہ یہ سچ اور جھوٹ کے درمیان واضح فرق کر دیتی ہے۔

Roman Urdu

Hazrat Khizar ne farmaya ke mere pas ek aisi pate ki baat (nukta) hai jo ek teiz talwar ki tarah hai. Yeh baat itni kaat-dar, saaf suthri, chamakdar aur roshan hai ke yeh sach aur jhoot ke darmiyan wazay farq kar deti hai.

Urdu

 کافر کی پہچان یہ ہے کہ وہ اس مادی دنیا (کائنات) کی رنگینیوں اور اسباب میں کھو کر رہ جاتا ہے اور مادیت کا غلام بن جاتا ہے۔ اس کے برعکس مومن کی شان یہ ہے کہ پوری کائنات اس کی خودی اور اس کے بلند مرتبے کے سامنے ہیچ ہے؛ گویا پوری کائنات اس کے اندر سمائی ہوئی ہے۔

Roman Urdu

Kafir ki pehchan yeh hai ke woh is maadi dunya (kainaat) ki ranginiyon aur asbab mein kho kar reh jata hai aur maadiyat ka ghulam ban jata hai. Is ke bar-aks, Momin ki shaan yeh hai ke poori kainaat us ki khudi aur us ke buland martabe ke samne heych hai; goya poori kainaat us ke andar samayi hui hai.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *