
(Zarb-e-Kaleem-90) Asar-e-Hazir عصرِ حاضر

Asr-e-Hazir
Modern Age

Pukhta Afkar Kahan Dhoondne Jaye Koi
Iss Zamane Ki Hawa Rakhti Hai Har Cheez Ko Khaam
پختہ افکار کہاں ڈھونڈنے جائے کوئی
اس زمانے کی ہوا رکھتی ہے ہر چیز کو خام
Wherefrom can a man find ripe thoughts in the present age?
The weather of this park no ripeness can presage.

Madrasa Aqal Ko Azad To Karta Hai Magar
Chor Jata Hai Khayalat Ko Be-Rabt-o-Nizam
مدرسہ عقل کو آزاد تو کرتا ہے مگر
چھوڑ جاتا ہے خیالات کو بے ربط و نظام
The seats of learning give the minds of pupils scope:
But leave the thoughts of youth unlinked by thread or rope.

Murda, La-Deeni-e-Afkar Se Afrang Mein Ishq
Aqal Be-Rabti-e-Afkar Se Mashriq Mein Ghulam!
مردہ لا دینیِ افکار سے افرنگ میں عشق
عقل بے ربطیِ افکار سے مشرق میں غلام
The love of God is dead by unbelief among Franks:
Through lack of link in thoughts, East shackles wears on shanks.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
علامہ اقبال فرماتے ہیں کہ موجودہ دور میں پختہ، گہرے اور دور اندیش خیالات ملنا ناممکن ہو گیا ہے۔ اس زمانے کی فضا ہی کچھ ایسی ہے کہ یہاں ہر چیز ادھوری اور کچی رہ جاتی ہے۔ جدید تہذیب نے انسان کو جلد بازی اور سطحی پن کا عادی بنا دیا ہے، جس کی وجہ سے نہ تو کردار میں پختگی آتی ہے اور نہ ہی سوچ میں وہ گہرائی پیدا ہوتی ہے جو بڑے انقلاب برپا کر سکے۔
Roman Urdu
Allama Iqbal farmate hain ke maujooda dour mein pukhta, gehre aur door-andesh khayalat milna namumkin ho gaya hai. Is zamane ki faza hi kuch aisi hai ke yahan har cheez adhoori aur kachi reh jati hai. Jadeed tehzeeb ne insan ko jald-baazi aur sathi-pan ka aadi bana diya hai, jis ki wajah se na to kirdar mein pukhtagi aati hai aur na hi soch mein wo gehraayi paida hoti hai jo bade inqilab barpa kar sakay.
Urdu
جدید تعلیمی ادارے (مدرسے اور کالج) انسان کو پرانی روایات کی زنجیروں سے نکال کر عقل کو آزادی تو دیتے ہیں، لیکن وہ خیالات کو کوئی ترتیب یا نظم و ضبط نہیں دے پاتے۔ طالبِ علم بہت سی معلومات تو حاصل کر لیتا ہے لیکن وہ معلومات بکھری ہوئی ہوتی ہیں، جن کا آپس میں کوئی تعلق نہیں ہوتا۔ نتیجہ یہ نکلتا ہے کہ انسان علم کے باوجود کسی واضح مقصدِ زندگی تک نہیں پہنچ پاتا۔
Roman Urdu
Jadeed taleemi idaray (madresay aur college) insan ko purani riwayaat ki zanjeeron se nikaal kar aqal ko azadi to dete hain, lekin wo khayalat ko koi tarteeb ya nazm-o-zabt nahi de paate. Talib-e-ilm buhat si maloomat to hasil kar leta hai lekin wo maloomat bikhri hui hoti hain, jin ka aapas mein koi taaluk nahi hota. Nateeja ye nikalta hai ke insan ilm ke bawajood kisi wazay maqsad-e-zindagi tak nahi pohanch pata.
Urdu
اقبال مغرب اور مشرق دونوں کا تجزیہ کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ مغرب (افرنگ) میں لادینی سوچ اور مادہ پرستی نے “عشق” یعنی روحانی تڑپ کو مار دیا ہے۔ دوسری طرف، مشرق میں لوگوں کی عقل بکھرے ہوئے اور بے ربط خیالات کی وجہ سے غلامی کی زنجیروں میں جکڑی ہوئی ہے۔ مغرب بے روح ہو چکا ہے اور مشرق ذہنی انتشار کی وجہ سے اپنی آزادی اور عظمت کھو چکا ہے۔
Roman Urdu
Iqbal Maghrib aur Mashriq dono ka tajziya karte hue kehte hain ke Maghrib (Afrang) mein la-deeni soch aur mada-parasti ne “Ishq” yani ruhani tadap ko maar diya hai. Doosri taraf, Mashriq mein logon ki aqal bikhre hue aur be-rabt khayalat ki wajah se ghulami ki zanjeeron mein jakdi hui hai. Maghrib be-rooh ho chuka hai aur Mashriq zehni intishar ki wajah se apni azadi aur azmat kho chuka hai.




