
(Zarb-e-Kaleem-30) Hindi Islam ہندی اسلام

Hindi Islam
Islam In India

ہے زندہ فقط وحدتِ افکار سے ملت
وحدت ہو فنا جس سے وہ الہام بھی الحاد
Hai Zinda Faqt Wahdat-e-Afkar Se Millat
Wahdat Ho Fana Jis Se Woh Ilhaam Bhi Ilhaad
Only identity of thought keeps the Faith thriving—
The doctrine by which schism is brought is impious striving.

وحدت کی حفاظت نہیں بے قوتِ بازو
آتی نہیں کچھ کام یہاں عقلِ خداداد
Wahdat Ki Hifazat Nahin Be-Quwwat-e-Bazoo
Aati Nahin Kuch Kaam Yahan Aqal-e-Khudadad
And only the strong hand is fit to guard the creed:
Let no one trust man’s native wit to serve such need.

اے مردِ خدا تجھ کو وہ قوت نہیں حاصل
جا بیٹھ کسی غار میں اللہ کو کر یاد
Ae Mard-e-Khuda! Yujh Ko Woh Quwwat Nahin Hasil
Ja Baith Kisi Ghaar Mein Allah Ko Kar Yaad
But that strength, preacher, we shall not find in your hand muster;
Go, and recite in some cool grot your paternoster—

مسکینی و محکومی و نومیدیِ جاوید
جس کا یہ تصوف ہو وہ اسلام کر ایجاد
Miskeeni-o-Mehkoomi-o-Naumeedi-E-Javed
Jis Ka Ye Tasawwuf Ho Woh Islam Kar Ijad
And there concoct some new Islam, whose mystic kernel shall be
a tame submissive calm, despair eternal!

مُلا کو جو ہے ہند میں سجدے کی اجازت
ناداں یہ سمجھتا ہے کہ اسلام ہے آزاد
Mullah Ko Jo Hai Hind Mein Sajde Ki Ijazat
Nadan Ye Samajhta Hai Ke Islam Hai Azad!
In India, if bare leave be deigned his prayer‐prostration,
Our dull priest thinks Islam has gained emancipation.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
کسی بھی قوم کی زندگی اس کے نظریات اور خیالات کی یکجہتی (وحدتِ افکار) میں چھپی ہوتی ہے۔ اسلام ایک عالمگیر دین ہے اور اس کی قوت اسی بات میں ہے کہ تمام مسلمان، چاہے وہ کسی بھی ملک یا دور میں ہوں، ایک ہی بنیادی عقیدے پر متحد رہیں۔ لیکن جب مسلمانوں نے اپنی اپنی مرضی کے عقائد گھڑ لیے اور فکری وحدت ختم ہو گئی، تو وہ ذلیل و خوار ہو گئے۔ اگر کسی کا نظریہ یا نام نہاد الہام قوم کی اس وحدت کو توڑتا ہے، تو وہ الہام نہیں بلکہ بے دینی اور گمراہی (الحاد) ہے۔
Roman Urdu
Kisi bhi qoum ki zindagi us ke nazariyat aur khayalat ki yakjehti (wahdat-e-afkar) mein chhupi hoti hai. Islam ek alamgir deen hai aur us ki quwwat isi baat mein hai ke tamam Musalman ek hi bunyadi aqeeday par muttahid rahein.
Lekin jab Musalmanon ne apni apni marzi ke aqaid ghar liye aur fikri wahdat khatam ho gayi, to woh zaleel-o-khwar ho gaye. Agar kisi ka nazariya ya naam-nihad ilham qoum ki is wahdat ko torta hai, to woh ilham nahi balkay be-deeni aur gumrahi (ilhad) hai.
Urdu
خیالات اور عقائد کی اس وحدت کو صرف باتوں سے قائم نہیں رکھا جا سکتا، بلکہ اس کی حفاظت کے لیے عملی طاقت اور قوتِ بازو کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس مادی دنیا میں صرف اللہ کی دی ہوئی عقل یا علمی بحثیں اور مناظرے کام نہیں آتے جب تک ان کے پیچھے ایک مضبوط دفاعی قوت موجود نہ ہو۔ مسلمان کو اپنے نظریات کی حفاظت کے لیے علم کے ساتھ ساتھ طاقتور بھی ہونا پڑے گا۔
Roman Urdu
Khayalat aur aqaid ki is wahdat ko sirf baaton se qaim nahi rakha ja sakta, balkay is ki hifazat ke liye amli taqat aur quwwat-e-bazu ki zaroorat hoti hai. Is madi dunya mein sirf Allah ki di hui aqal ya ilmi bahsein aur munazre kaam nahi aate jab tak un ke peeche ek mazboot difayi quwwat maujood na ho. Musalman ko apne nazariyat ki hifazat ke liye ilm ke sath sath taqatwar bhi hona pare ga.
Urdu
اے مسلمان! اگر تو اپنے دین کے دفاع اور اس کے نفاذ کی طاقت نہیں رکھتا، تو پھر میدانِ عمل تیرے لیے نہیں ہے۔ ایسی صورت میں بہتر یہی ہے کہ تو دنیا کی ذمہ داریوں سے کنارہ کش ہو کر کسی غار میں جا چھپے اور وہاں بیٹھ کر صرف اللہ کی تسبیح پڑھتا رہے۔ یہ ان لوگوں پر اقبال کا طنز ہے جو عمل کے بجائے صرف گوشہ نشینی کو دینداری سمجھتے ہیں۔
Roman Urdu
Ae Musalman! agar tu apne deen ke difa aur us ke nafazz ki taqat nahi rakhta, to phir maidan-e-amal tere liye nahi hai. Aisi soorat mein behtar yehi hai ke tu dunya ki zimmedariyon se kinara-kash ho kar kisi ghaar mein ja chhupe aur wahan baith kar sirf Allah ki tasbeeh parhta rahe. Yeh un logon par Iqbal ka tanz hai jo amal ke bajaye sirf gosha-nasheeni ko deendari samajhte hain.
Urdu
وہ تصوف اور درویشی جو انسان کو عاجزی، غلامی، محکومی اور دائمی نا امیدی کا سبق دے، اس کا اصل اسلام سے کوئی تعلق نہیں ہے۔ اگر تیری سوچ میں ہمت اور بلند پروازی نہیں ہے، تو پھر تو نے اپنے لیے ایک الگ ہی ‘اسلام’ ایجاد کر لیا ہے جو تجھے بزدلی سکھاتا ہے۔ اصل اسلامی تصوف تو انسان کو شیر کی طرح بہادر اور خوددار بناتا ہے۔
Roman Urdu
Woh tasawwuf aur darweshi jo insan ko aajizi, gulami, mahkoomi aur daimi na-umeedi ka sabaq de, us ka asal Islam se koi taluq nahi hai. Agar teri soch mein himmat aur buland-parwazi nahi hai, to phir tu ne apne liye ek alag hi ‘Islam’ ijaad kar liya hai jo tujhe buzdili sikhata hai. Asal Islami tasawwuf to insan ko sher ki tarah bahadur aur khuddar banata hai.
Urdu
ہندوستان کے روایتی مذہبی پیشوا (مُلا) یہ سمجھتے ہیں کہ چونکہ انہیں مسجدوں میں سجدے کرنے اور نماز پڑھنے کی آزادی ہے، اس لیے اسلام آزاد ہے۔ یہ ان کی نادانی ہے، کیونکہ اسلام صرف چند عبادات کا نام نہیں بلکہ ایک مکمل نظامِ زندگی ہے۔ حقیقی آزادی تب ہوتی ہے جب مسلمانوں کے پاس اپنی قسمت کا فیصلہ کرنے کی طاقت اور حکمرانی ہو اور وہ اللہ کے قانون کو مکمل طور پر نافذ کر سکیں۔
Roman Urdu
Hindustan ke rawayati mazhabi peshwa (mulla) yeh samajhte hain ke chunke unhein masjidon mein sajde karne aur namaz parhne ki azadi hai, is liye Islam azad hai. Yeh un ki nadani hai, kyunke Islam sirf chand ibadat ka naam nahi balkay ek mukammal nizam-e-zindagi hai.
Haqiqi azadi tab hoti hai jab Musalmanon ke paas apni qismat ka faisla karne ki taqat aur hukmarani ho aur woh Allah ke qanoon ko mukammal taur par nafiz kar sakein.




