
(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-10) Huzoor-e-Haq 9: Digargoon Kishwar-e-Hindustan Ast دگر گوں کشورِ ہندوستان است

دگر گوں کشورِ ہندوستان است
دگرگوں آس زمین و آسمان است
مجو از مانمازِ پنجگانہ
غلاماں را صف آرائی گراں است
Digar goon kishwar-e-Hindustan ast;
Digar goon aas zameen o asman ast.
Muju az ma namaz-e-panj-gana;
Ghulaman ra saff-arayi garaan ast.
The state of India has completely changed.
Even its earth and sky feel different under foreign rule.
Do not expect us to stand united in prayer five times a day,
Those who are enslaved find it difficult to maintain discipline and unity.

زخوے مسلماں خود فروش است
گرفتار طلسم چشم و گوش است
زخومی رگاں در تن چناں ست
کہ مارا شرع و آئیں بار دوش است
Ze-khu-ye Musalman khud farosh ast;
Giraftar talism-e-chashm o gosh ast.
Ze-khumi ragaan dar tan chunnan ast;
Ke mara shar’a o aaeen baar-e-dosh ast.
The Muslim has become a seller of his own conscience
and is trapped by the magic of worldly pleasures.
Slavery has made his spirit so weak that even the laws of
God now feels like a heavy burden to him.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
اب ہندوستان کی سلطنت بدل چکی ہے اور یہاں انگریزوں کا دور آ گیا ہے۔ ہم سے پانچ وقت کی نماز کی پابندی کی امید نہ رکھو، کیونکہ جو قوم غلام ہوتی ہے اس کے لیے نظم و ضبط اور اتحاد کی صف بنانا بہت مشکل ہوتا ہے۔
Roman Urdu
Ab Hindustan ki sultanat badal chuki hai aur yahan Angrezon ka daur aa gaya hai. Hum se paanch waqt ki namaz ki pabandi ki umeed na rakho, kyunke jo qoum ghulam hoti hai us ke liye nazm-o-zabt aur ittehad ki saff banana bohat mushkil hota hai.
Urdu
مسلمان غلامی کی وجہ سے اپنی غیرت بیچ چکا ہے اور صرف دنیاوی عیاشیوں کا قیدی بن گیا ہے۔ محکومی نے اس کے جسم و جان کو اتنا سست کر دیا ہے کہ اسے اب اللہ کا قانون اور شریعت بھی ایک بوجھ محسوس ہوتی ہے۔
Roman Urdu
Musalman ghulami ki wajah se apni ghairat bech chuka hai aur sirf dunya-wi ayashiyon ka qaidi ban gaya hai. Mahkoomi ne us ke jism-o-jaan ko itna sust kar diya hai ke usey ab Allah ka qanoon aur shariat bhi ek bojh mehsoos hoti hai.




