Abdul Syed

Abdul Syed

(Payam-e-Mashriq-047) Kashmir کشمیر

Payam-e-Mashriq-047

رخت بہ کاشمر کشا کوہ و تل و دمن نگر  سبزہ جہاں جہاں بیں، لالہ چمن چمن نگر  بادِ بہار موج موج، مرغِ بہار فوج فوج  صلصل و سار زوج زوج، بر سرِ نارون نگر Roman Urdu Translation Rakht ba…

(Payam-e-Mashriq-046) Bahisht بہشت

Payam-e-Mashriq-046

کجا ایں روزگارے شیشہ بازے  بہشت ایں گنبدِ گرداں ندارد  ندیدہ دردِ زنداں  یوسفِ او زلیخایش دلِ نالاں ندارد Roman Urdu Translation Kuja een rozgar-e-shisha baaz-e  Behisht een gunbad-e-gardan nadarad  Nadeeda dard-e-zindan  Yusuf-e-o Zulaikhayash dil-e-nalan nadarad English Translation Where is…

(Payam-e-Mashriq-044) Jooye-e-Aab جوے آب

Payam-e-Mashriq-044

بنگر کہ جوئے آب چہ مستانہ می رود مانندِ کہکشاں بگریبانِ مرغزار در خوابِ ناز بود بہ گہوارہء سحاب وا کرد چشمِ شوق بآغوشِ گہسار Roman Urdu Bingar ki jooye aab che mastana mi ravad Manand-e-kahkashan bagareeban-e-murghzar Dar khwab-e-naaz bood…

(Payam-e-Mashriq-043) Al-Mulk Lillah الملک الله

طارق چو بر کنارہء اندلس سفینہ سوخت گفتند کارِ تو بہ نگاہِ خرد خطاست دوریم از سوادِ وطن باز چوں رسیم؟ ترکِ سبب ز روئے شریعت کجا رواست؟ Roman Urdu Tariq chu bar kinara-e-Andalus safeena sokht Guftand kaar-e-tu ba nigah-e-khirad…

(Payam-e-Mashriq-040) Hikmat-e-Farang حکمت فرنگ

Payam-e-Mashriq-040

شنیدم کہ پارس مردِ گزیں  ادا فہم و رمز آشنا نکتہ بیں  بہ سختی ازاں جانکنی دید و مرد  بر آشفت و جاں شکوہ لبریز برد Roman Urdu Translation Suneedam ke Paaras mard-e-guzeen  Ada-fahm o ramz-ashna nukta-been  Ba sakhti azan…

(Payam-e-Mashriq-039) Zindagi  زندگی

Payam-e-Mashriq-039

پرسیدم از بلند نگاہے حیات چیست؟ گفتا مئے کہ تلخ تر او نکو تر است گفتم کہ کرمک است و ز گل سر بروں زند گفتا کہ شعلہ زاد مثالِ سمندر است Roman Urdu Pursidam az buland nigahe hayat chist?…

(Payam-e-Mashriq-038) Jahan-e-Amal  جہان عمل

Payam-e-Mashriq-038

ہست ایں میکدہ و دعوتِ عام است اینجا قسمتِ بادہ باندازہء جام است اینجا حرفِ آں راز کہ بیگانہء صوت است ہنوز از لبِ جام چکید است و کلام است اینجا Roman Urdu Hast een maikada o dawat-e-aam ast inja…