(Bal-e-Jibril-45) Nigah-e-Faqar Mein Shan-e-Sikandari Kya Hai 

( نگاہِ فقر میں شانِ سکندری کیا ہے )

Nigah-e-Faqr Mein Shan-e-Sikandari Kya Hai

Kharaj Ki Jo Gada Ho, Woh Qaisri Kya Hai!

The splendour of a monarch great is worthless for the free and bold:

Where lies the grandeur of a king, whose riches rest on borrowed gold?

Buton Se Tujh Ko Umeedain, Khuda Se Naumeedi

Mujhe Bata To Sahi Aur Kafiri Kya Hai!

You pin your faith on idols vain and turn your back on Mighty God:

If this is not unbelief and sin, what else is unbelief and fraud?

Falak Ne Un Ko Atta Ki Hai Khawajgi Ke Jinhain

Khabar Nahin Rawish-e-Banda Parwari Kya Hai

Luck favours the fool and the mean, and exalts and lifts to the skies

Only those who are base and low and know not how to patronize.

Faqt Nigah Se Hota Hai Faisla Dil Ka

Na Ho Nigah Mein Shaukhi To Dilbari Kya Hai

One look from the eyes of the Fair can make a conquest of the heart:

There is no charm in the fair sweet, If it lacks this alluring art.

Issi Khata Se Itaab-e-Mulook Hai Mujh Par

Ke Janta Hun Maal-e-Sikandari Kya Hai

I am a target for the hate of the mighty rich and the great,

As I know the end of Caesar’s great and know the freaks of luck or fate.

Kise Nahin Hai Tamana-e-Sarwari, Lekin

Khudi Ki Mout Ho Jis Mein Woh Sarwari Kya Hai!

To be a person great and strong is the end and aim of all.

But that rank is not real and true which is attained by the ego’s fall.

Khush Aa Gyi Hai Jahan Ko Qalandari Meri

Wagarna Shair Mera Kya Hai, Shayari Kya Hai!

My bold and simple mode of life has captured each and every heart.

Though my numbers are lame and dull and lay no claim to poet’s art.

Full Explanation in Urdu and Roman Urdu

Urdu

یہ شعر علامہ اقبال کی خاص سوچ کو ظاہر کرتا ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ ایک سچا درویش اپنی بے نیازی کی وجہ سے سکندر جیسے عظیم بادشاہ کی شان و شوکت کو بھی کوئی اہمیت نہیں دیتا۔

اس کے علاوہ، وہ یہ بھی کہتے ہیں کہ ان حکمرانوں کی بادشاہت کتنی مضحکہ خیز (ہنسی کے قابل) ہے جو اپنی رعایا سے ٹیکس لے کر اپنے خزانے بھرتے ہیں۔

اس کا مطلب یہ ہے کہ ایسا حکمران حقیقت میں اپنی رعایا کا محتاج ہوتا ہے، کیونکہ وہ ان کے پیسوں پر ہی حکومت کرتا ہے۔

Roman Urdu

Yeh shair Allama Iqbal ki khas soch ko zahir karta hai. Woh kehte hain ke aik saccha darwesh apni be-niyazi ki wajah se Sikandar jaisay azeem badshah ki shan o shaukat ko bhi koi ahmiyat nahi deta.

Is ke ilawa, woh yeh bhi kehte hain ke un hukmaranon ki badshahat kitni mazahka khez (hansi ke qabil) hai jo apni riaya se tax le kar apne khazane bharte hain.

Is ka matlab yeh hai ke aisa hukmaran haqeeqat mein apni riaya ka mohtaj hota hai, kyunke woh unke paison par hi hukoomat karta hai.

Urdu

اس شعر میں علامہ اقبال نے کفر کی ایک جامع تعریف بیان کی ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ کفر صرف اللہ کا انکار کرنا نہیں، بلکہ اصل کفر یہ ہے کہ کوئی شخص اللہ کی رحمت سے مایوس ہو کر اس کے علاوہ کسی اور کے سامنے مدد کے لیے ہاتھ پھیلائے۔

یہاں کفر کا مطلب ایمان کی کمزوری اور اللہ پر توکل (بھروسہ) کی کمی کو بیان کیا گیا ہے۔

Roman Urdu

Is shair mein Allama Iqbal ne kufr ki aik jame’ tareef bayan ki hai. Woh kehte hain ke kufr sirf Allah ka inkar karna nahi, balkeh asal kufr yeh hai ke koi shakhs Allah ki rehmat se mayoos ho kar uske ilawa kisi aur ke samne madad ke liye hath phailaye.

Yahan kufr ka matlab iman ki kamzori aur Allah par tawakkal (bharosa) ki kami ko bayan kiya gaya hai.

Urdu

بدقسمتی سے حالات نے ایسے لوگوں کو حکومت دے دی ہے جو اس بات سے بالکل بے خبر ہیں کہ “حقوق العباد” (اللہ کے بندوں کے حقوق) کس چیز کا نام ہے۔

Badqismati se halaat ne aise logon ko hukoomat de di hai jo is baat se bilkul be-khabar hain ke “Huqooq-ul-Ibad” (Allah ke bandon ke huqooq) kis cheez ka naam hai.

Urdu

دل کا فیصلہ صرف ایک ہی نظر سے ہو جاتا ہے، اور اگر اس نظر میں چمک اور شوخی نہ ہو تو دل جیتنے (دلبری) کا کوئی فائدہ نہیں۔

اس کا مطلب یہ ہے کہ سچے عشق اور دل کو چھونے کے لیے صرف دیکھنا کافی نہیں، بلکہ اس نظر میں ایک خاص کشش اور اثر ہونا ضروری ہے۔

Dil ka faisla sirf aik hi nazar se ho jata hai, aur agar is nazar mein chamak aur shokhi na ho toh dil jeetnay (dilbari) ka koi faida nahi.

Iska matlab yeh hai ke sacche ishq aur dil ko chune ke liye sirf dekhna kafi nahi, balkeh us nazar mein aik khas kashish aur asar hona zaroori hai.

Urdu

میں سکندر جیسے بادشاہوں کے انجام کو اچھی طرح جانتا ہوں، اور یہی بات حکمران آمروں کو پریشان کرتی ہے کہ میں اس راز کو جانتا ہوں۔ بجائے اس کے کہ وہ دوسرے بادشاہوں کے انجام سے سبق حاصل کریں، وہ مجھ سے بلاوجہ کی دشمنی اور نفرت رکھتے ہیں۔

Roman Urdu

Main Sikandar jaisay badshahon ke anjam ko achi tarah janta hoon, aur yahi baat hukmaran aamiron ko pareshan karti hai ke main is raaz ko janta hoon. Bajaye iske ke woh doosre badshahon ke anjam se sabaq hasil karen, woh mujh se bilawajah ki dushmani aur nafrat rakhte hain.

Urdu

یہ بات سچ ہے کہ ہر انسان میں دوسروں پر برتری اور سرداری حاصل کرنے کی خواہش ہوتی ہے، لیکن علامہ اقبال کہتے ہیں کہ ایسی سرداری بے معنی ہے جو انسان کی خودی کو ختم کر دے۔

ان کا مطلب یہ ہے کہ اصل اور مناسب سرداری وہی ہے جو انسان کی خودی کو زندہ اور مضبوط رکھے، نہ کہ اسے فنا کرے۔ خودی کے بغیر حاصل ہونے والی سرداری کی کوئی اہمیت نہیں ہوتی۔

Roman Urdu

Yeh baat sach hai ke har insaan mein doosron par bartari aur sardari hasil karne ki khwahish hoti hai, lekin Allama Iqbal kehte hain ke aisi sardari be-ma’ani hai jo insaan ki khudi ko khatam kar de.

Unka matlab yeh hai ke asal aur munasib sardari wohi hai jo insaan ki khudi ko zinda aur mazboot rakhe, na ke use fana kar de. Khudi ke baghair hasil hone wali sardari ki koi ahmiyat nahi hoti.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *