(Payam-e-Mashriq-113) Tolstoy ٹالسٹاے

عقلِ دو رُو آفرید فلسفۂ خود پرست 

درسِ رضا می دہی بندۂ مزدور را؟

Roman Urdu Translation

Aql-e-do-roo aafreed falsafa-e-khud-parast, 

Dars-e-raza mi dehi banda-e-mazdoor ra?

English Translation

The double-faced intellect has given birth to a self-serving philosophy; do you (now) preach the lesson of resignation and contentment to the laborer?

Urdu 

اس شعر میں اقبال عقل کی اس عیاری پر ضرب لگاتے ہیں جو طاقتور طبقے کے مفادات کا تحفظ کرتی ہے۔ وہ فرماتے ہیں کہ یہ مفاد پرست اور خود غرضانہ فلسفے دراصل ایک ایسی عقل کی پیداوار ہیں جو “دو رخی” ہے—یعنی جو کہنے کو تو علم و حکمت کی بات کرتی ہے مگر درحقیقت اس کا مقصد دوسروں کا استحصال کرنا ہوتا ہے۔

اقبال ایک تیکھا سوال کرتے ہیں کہ کیا تم اس مزدور کو، جو خون پسینہ ایک کر کے سرمایہ داروں کے محل کھڑے کرتا ہے، یہ سبق پڑھاتے ہو کہ وہ اپنی مفلسی اور بدحالی کو “اللہ کی رضا” یا “تقدیر کا لکھا” سمجھ کر خاموشی سے قبول کر لے؟ اقبال کے نزدیک ایسا فلسفہ جو غریب کو جدوجہد سے روکے اور اسے صبرِ بے جا کی تلقین کرے، دراصل ایک بڑی سازش ہے۔ وہ مزدور کو بیدار کرنا چاہتے ہیں تاکہ وہ اس جھوٹی قناعت کے پردے کو چاک کر کے اپنا حق چھین لے۔

Roman Urdu 

Is shair mein Iqbal aql ki us ayyari par zarb lagate hain jo taqatwar tabqe ke mufadat ka tahaffuz karti hai. Wo farmate hain ke ye mufad-parast aur khud-gharzana falsafay darasl ek aysi aql ki paidawar hain jo “do-rukhi” hai—yani jo kehne ko to ilm-o-hikmat ki baat karti hai magar dar-haqeeqat is ka maqsad dusron ka istihsal karna hota hai.

Iqbal ek teekha sawal karte hain ke kya tum us mazdoor ko, jo khoon-paseena ek kar ke sarmaya-daron ke mahal khade karta hai, ye sabaq parhate ho ke wo apni muflisi aur bad-haali ko “Allah ki raza” ya “taqdeer ka likha” samajh kar khamoshi se qabool kar le? Iqbal ke nazdeek aisa falsafa jo ghareeb ko jadogehd se roke aur usey sabr-e-be-ja ki talqeen kare, darasl ek badi sazish hai. Wo mazdoor ko bedar karna chahte hain taake wo is jhooti qana’at ke parde ko chaak kar ke apna haq chheen le.

Share your love

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *