
(Bal-e-Jibril-165) Punjab Ke Peerzadon Se ( پنجاب کے پیرزادوں سے )

Punjab Ke Peerzadon Se
To The Punjab Pirs

حاضر ہوا میں شیخِ مجدّد کی لحد پر
وہ خاک کہ ہے زیرِ فلک مطلعِ انوار
Hazir Huwa Main Sheikh-e-Mujadid (R.A.) Ki Lehad Par
Woh Khak Ke Hai Zair-e-Falak Matla-e-Anwar
I stood by the Reformerʹs tomb: that dust
Whence here below an orient splendor breaks,

اس خاک کے ذّروں سے ہیں شرمندہ ستارے
اس خاک میں پوشیدہ ہے وہ صاحبِ اسرار
Iss Khak Ke Zarron Se Hain Sharminda Sitare
Iss Khak Main Poshida Hai Woh Sahib-e-Asrar
Dust before whose least speck stars hang their heads,
Dust shrouding that high knower of things unknown

گردن نہ جھکی جس کی جہانگیر کے آگے
جس کے نفسِ گرم سے ہے گرمیِ احرار
Gardan Na Jhuki Jis Ki Jhangeer Ke Agay
Jis Ke Nafs-e-Garam Se Hai Garmi-e-Arhar
Who to Jahangir would not bend his neck,
Whose ardent breath fans every free heartʹs ardour,

وہ ہند میں سرمایہَ ملت کا نگہباں
اللہ نے بروقت کیا جس کو خبردار
Woh Hind Mein Sarmaya-e-Millat Ka Negheban
Allah Ne Barwaqt Kiya Jis Ko Khabardar
Whom Allah sent in season to keep watch
In India on the treasure‐house of Islam.

کی عرض یہ میں نے کہ عطا فقر ہو مجھ کو
آنکھیں مری بینا ہیں ، ولیکن نہیں بیدار
Ki Arz Ye Main Ne Ke Atta Faqr Ho Mujh Ko
Ankhain Meri Beena Hain, Walekin Nahi Baidar!
I craved the saintsʹ’ gift, other‐worldliness
For my eyes saw, yet dimly. Answer came:

آئی یہ صدا سلسلہَ فقر ہُوا بند
ہیں اہلِ نظر کشورِ پنجاب سے بیزار
Ayi Ye Sada Silsila-e-Faqr Huwa Band
Hain Ahl-e-Nazar Kishwar-e-Punjab Se Bezar
“Closed is the long roll of the saints; this Land
Of the Five Rivers, stinks in good menʹs nostrils.

عارف کا ٹھکانا نہیں وہ خطہّ کہ جس میں
پیدا کلہَ فقر سے ہو طرّہَ دستار
Arif Ka Thikana Nahin Woh Khitta Ke Jis Mein
Paida Kulah-e-Faqr Se Ho Turra-e-Dastar
Godʹs people have no portion in that country
Where lordly tassel sprouts from monkish cap;

باقی کلہَ فقر سے تھا ولولہَ حق
طرّوں نے چڑھایا نشہَ خدمتِ سرکار
Baqi Kula-e-Faqr Se Tha Walwala-e-Haq
Turron Ne Charhaya Nasha-e-‘Khidmat-e-Sarkar’!
That cap bred passionate faith; this tassel breeds
Passion for playing panders to the Government.”
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
علامہ اقبال اس نظم کا آغاز کرتے ہوئے شیخ مجدد الف ثانیؒ (جو مغل دور کے ایک عظیم مصلح تھے) کے مزار پر حاضری کا احوال بیان کرتے ہیں۔ اقبال فرماتے ہیں کہ میں شیخ مجدد الف ثانی کی قبر پر زیارت کے لیے گیا۔ یہ قبر مبارک اس خاک تلے دفن ہے جس کو یہ شرف حاصل ہے کہ زیرِ آسماں (آسمان کے نیچے) نورانی تجلیوں (خدا کی روشنیوں) کی آماجگاہ (مرکز) بنی ہوئی ہے۔
اقبال سب سے پہلے شیخ مجدد کی عظمت اور روحانی مقام کو واضح کرتے ہیں۔ وہ جگہ محض ایک قبر نہیں، بلکہ ایک مقدس اور نورانی مقام ہے جہاں روحانی انوار اور برکتیں نازل ہوتی ہیں۔ یہ عظمت دراصل شیخ مجدد کے اوصافِ حمیدہ (اچھے اوصاف)، ان کی دینی خدمات اور سچائی کی تبلیغ کا نتیجہ ہے، جس کا ذکر نظم کے پہلے حصے میں کیا گیا ہے۔ یہ تمہید بعد میں آنے والے پنجاب کے موجودہ پیرزادوں کے زوال کے مقابلے میں شیخ مجدد کی بلندی کو نمایاں کرتی ہے۔
Roman Urdu
Allama Iqbalis nazm ka aaghaaz karte hue Sheikh Mujaddid Alf Saaniؒ (jo Mughal daur ke aik azeem musleh the) ke mazaar par haazri ka ahwaal bayan karte hain. Iqbal farmaate hain ke main Sheikh Mujaddid Alf Saani ki qabr par ziyaarat ke liye gaya.
Yeh qabr mubaarak is khaak tale dafan hai jisko yeh sharaf haasil hai ke zair-e-aasmaan (aasmaan ke neeche) nooraani tajalliyon (Khuda ki roshniyon) ki aamaajgaah (markaz) bani hui hai.
Iqbal sabse pehle Sheikh Mujaddid ki azmat aur roohaani muqaam ko waazeh karte hain. Woh jagah mehaz aik qabr nahi, balkeh aik muqaddas aur nooraani muqaam hai jahan roohaani anwaar aur barkatein naazil hoti hain. Yeh azmat dar-asal Sheikh Mujaddid ke ausaaf-e-hameeda (achche ausaaf), unki deeni khidmaat aur sachchaai ki tableegh ka nateeja hai, jiska zikr nazm ke pehle hisse mein kiya gaya hai. Yeh tamheed baad mein aane waale Punjab ke maujoodah peer-zaadon ke zawaal ke muqaable mein Sheikh Mujaddid ki bulandi ko numayaan karti hai.
Urdu
شیخ مجدد کی قبر کی مٹی ایسی بلند پایہ مٹی ہے (یعنی وہ خاک اتنی اعلیٰ اور پرنور ہے) جس کے ذروں کی تابانی (چمک) اور درخشانی (روشن ہونے) کے روبرو (سامنے) ستاروں کی چمک بھی ماند پڑ جاتی ہے۔ یعنی آسمان کے چمکتے ہوئے ستارے بھی اس مٹی کے سامنے بے نور محسوس ہوتے ہیں۔ اس طرح وہ شیخ مجدد کے روحانی مقام کو مادی کائنات کے حسین ترین اجزاء سے بھی بالا تر قرار دیتے ہیں۔
شاعر پھر تعریفی انداز میں اس کی وجہ بتاتے ہیں کہ یہی وہ خاک ہے جس میں شیخ مجدد الف ثانی جیسا اولوالعزم (عظیم ارادے اور حوصلے والا) بزرگ محوِ خواب ہے (دفن ہے)۔ یہ شعر دراصل اس حقیقت پر زور دیتا ہے کہ انسان کی عظمت کا تعلق اس کے کردار، ایمان اور عمل سے ہوتا ہے، اور یہ عظمت مادی چمک دمک سے کہیں زیادہ پائیدار اور درخشندہ ہوتی ہے۔
Roman Urdu
Sheikh Mujaddid ki qabr ki mitti aisi buland paaya mitti hai (yaani woh khaak itni aala aur pur-noor hai) jiske zarron ki taabaani (chamk) aur darakhshaani (roshan hone) ke rubaroo (saamne) sitaaroon ki chamak bhi maand pad jaati hai. Yaani aasmaan ke chamakte hue sitaare bhi is mitti ke saamne be-noor mehsoos hote hain.
Is tarah woh Sheikh Mujaddid ke roohaani muqaam ko maaddi kaainaat ke haseen tareen ajzaa se bhi baala tar qaraar dete hain. Sha’ir phir ta’reefi andaaz mein iski wajah bataate hain ke yahi woh khaak hai jismein Sheikh Mujaddid Alf Saani jaisa ulul-azm (azeem iraade aur haulsale waala) buzurg mehv-e-khwaab hai (dafan hai).
Yeh sher dar-asal is haqeeqat par zor deta hai ke insaan ki azmat ka ta’alluq uske kirdaar, Imaan aur amal se hota hai, aur yeh azmat maaddi chamak damak se kahin zyada paa’edaar aur darakhshandah hoti hai.
Urdu
آزادیِ فکر و نظر کے حوالے سے (یعنی سوچنے اور حق بات کہنے کی آزادی کے معاملے میں)، وہ ایسے کردار کے مالک تھے جنھوں نے اپنے عہد کے تمام حُریت پسند انسانوں کو متاثر کیا”۔ شیخ مجددؒ کا سب سے بڑا کارنامہ یہ تھا کہ انہوں نے کسی مصلحت پسندی کے بغیر سچائی کو اپنایا اور بے خوفی سے اپنے اصولوں پر قائم رہے۔
اُن کا یہی مثالی کردار تھا کہ انہوں نے “شہنشاہ جہانگیر جیسے عظیم اور طاقتور شہنشاہ کے روبرو بھی اپنے سر کو جھکانا گوارا نہ کیا”۔ یہ تاریخی واقعہ ان کی بے خوفی، دین پر پختہ یقین اور دنیاوی طاقت کے سامنے سر تسلیم خم نہ کرنے کے جذبے کو نمایاں کرتا ہے۔ اقبال اس بات پر زور دیتے ہیں کہ ایک حقیقی رہنما وہ ہوتا ہے جو فکر میں آزاد ہو اور دنیاوی اقتدار کی پرواہ کیے بغیر حق کی آواز بلند کرے۔
Roman Urdu
Aaazaadi-e-fikr-o-nazar ke hawaale se” (yaani sochne aur haq baat kehne ki aazaadi ke maamle mein), “woh aise kirdaar ke maalik the jinhon ne apne ahd ke tamaam hurriyyat pasand insaanon ko mutaasir kiya”.
Sheikh Mujaddidؒ ka sabse bada kaarnaama yeh tha ke unhon ne kisi maslehat pasandi ke baghair sachchaai ko apnaaya aur be-khaufi se apne usoolon par qaayam rahe.
Unka yahi misaali kirdaar tha ke unhon ne “Shehnshah Jahangir jaise azeem aur taaqatwar shehnshah ke rubaroo bhi apne sar ko jhukaana gawaara na kiya”.
Yeh taarikhi waaqia unki be-khaufi, deen par pukhta yaqeen aur dunyawi taaqat ke saamne sar-e-tasleem kham na karne ke jazbe ko numayaan karta hai. Iqbal is baat par zor dete hain ke aik haqeeqi rehnama woh hota hai jo fikr mein aazaad ho aur dunyawi iqtidaar ki parwaah kiye baghair Haq ki aawaaz buland kary.
Urdu
شاعر (علامہ اقبال) یہاں شیخ مجدد الف ثانی کی بے لوث قومی خدمت اور مقصدیت کا آخری اور حتمی اعتراف کرتے ہیں۔ وہ فرماتے ہیں کہ:
“اس میں کسی شک و شبہ کی گنجائش نہیں ہے کہ ہندوستان کی سرزمین پر” شیخ مجدد نے جو بھی کام کیا، وہ “ملت اسلامیہ کے مفادات اور تصورات کے تحفظ” کے لیے تھا۔ یعنی انہوں نے مسلمانوں کے دینی، سیاسی اور معاشرتی حقوق اور ان کے بنیادی عقائد کی حفاظت کو اپنا مقصد بنایا۔ اور اس مقصد کو حاصل کرنے کے لیے انہوں نے کبھی بھی کسی رکاوٹ کی پرواہ نہیں کی، اور “کسی بڑی سے بڑی قربانی سے بھی گریز نہ کیا”۔
Roman Urdu
Sha’ir (Allama Iqbal) yahan Sheikh Mujaddid Alf Saani ki be-laus qaumi khidmat aur maqsad’iyat ka aakhri aur hatmi e’tiraaf karte hain. Woh farmaate hain ke:
“Is mein kisi shak-o-shubha ki gunja’ish nahi hai ke Hindustan ki sar zameen par” Sheikh Mujaddid ne jo bhi kaam kiya, woh “Millat-e-Islamia ke mafaadaat aur tasawwuraat ke tahaffuz” ke liye tha.
Yaani unhon ne Musalmaanon ke deeni, siyaasi aur mu’aasharti huqooq aur unke bunyaadi aqaa’id ki hifazat ko apna maqsad banaaya. Aur is maqsad ko haasil karne ke liye unhon ne kabhi bhi kisi rukaawat ki parwaah nahi ki, aur “kisi badi se badi qurbaani se bhi gurez na kiya”.
Urdu
علامہ اقبال بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت مجدد الف ثانی سے دست بستہ (ہاتھ باندھ کر، نہایت ادب سے) درخواست کی کہ “آپ تو رازِ فطرت کے امین ہیں” (یعنی آپ کائنات کے گہرے سچائیوں اور روحانی بھیدوں کے محافظ ہیں اور انہیں سمجھتے ہیں)۔ اس لیے “ازراہِ کرم، مجھے بھی فقر کی دولت عطا کر دیں”۔ یہاں فقر سے مراد صرف غربت نہیں، بلکہ روحانی بے نیازی، خودی کی پختگی اور دنیاوی خواہشات سے مکمل آزادی ہے۔
اقبال آگے اپنی مشکل بیان کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ “ہر چند میری آنکھوں میں اشیا کو ظاہری سطح پر دیکھنے کا جوہر تو موجود ہے”، یعنی عقل اور بصارت کے ذریعے میں دنیا کی چیزوں کو ان کی شکل و صورت میں تو پہچان لیتا ہوں، “اس کے باوجود باطن (اندرونی حقیقت) تک ان کی رسائی ممکن نہیں”۔
یعنی میری عقل مادی پردے نہیں ہٹا پاتی۔ اس لیے اقبال دعا کرتے ہیں کہ مجھے “وہ روشنی عطا ہو کہ میں اس ضمن میں کامیاب ہو سکوں”، یعنی مجھے وہ روحانی بصیرت اور فقر کی دولت ملے جس سے میں چیزوں کی اصل حقیقت کو دیکھ سکوں اور ان کے مادی وجود کے دھوکے میں نہ آؤں۔ یہ سوال دراصل اقبال کی فکری جدوجہد کا اظہار ہے جو انہیں عقل سے عشق (فقر) کی طرف لے گئی۔
Roman Urdu
Allama Iqbal bayan karte hain ke main ne Hazrat Mujaddid Alf Saani se dast ba-asta (haath baandh kar, nihayat adab se) darkhwast ki ke “Aap toh raaz-e-fitrat ke ameen hain” (yaani aap kaainaat ke gehre sachchaaiyon aur roohaani bhedon ke muhafiz hain aur unhein samajhte hain).
Is liye “az-raah-e-karam, mujhe bhi faqr ki daulat ataa kar dein”. Yahan faqr se muraad sirf ghurbat nahi, balkeh roohaani be-niyaazi, Khudi ki pukhtagi aur dunyawi khwahishaat se mukammal aazaadi hai. Iqbal aage apni mushkil bayan karte hue kehte hain ke “har chand meri aankhon mein ashya ko zaahiri satah par dekhne ka jauhar toh maujood hai”, yaani aql aur basaarut ke zariye main dunya ki cheezon ko unki shakal-o-soorat mein toh pehchaan leta hoon, “is ke bawajood baatin (andarooni haqeeqat) tak unki rasaai mumkin nahi”.
Yaani meri aql maaddi parde nahi hataa paati. Is liye Iqbal dua karte hain ke mujhe “woh roshni ataa ho ke main is ziman mein kaamyaab ho sakoon”, yaani mujhe woh roohaani baseerat aur faqr ki daulat mile jisse main cheezon ki asal haqeeqat ko dekh sakoon aur unke maaddi wajood ke dhoke mein na aaoon.
Yeh sawaal dar-asal Iqbal ki fikri jad-o-jehad ka izhaar hai jo unhein aql se Ishq (faqr) ki taraf le gayi.
Urdu
اقبال کی فقر کی درخواست کے جواب میں شیخ مجدد کی قبر سے آواز آئی (یعنی یہ ایک روحانی مکالمہ ہے) اور کہا گیا کہ “پنجاب میں فقر کا جو سلسلہ (طریقہ، روحانی سلسلہ) تھا وہ تو ایک عرصے سے بند ہو چکا ہے”۔ اس کا سبب یہ ہے کہ “اہلِ حق (سچے درویش اور روحانی لوگ) یہاں کے لوگوں (پنجاب کے باشندوں) اور ان کی ولایت (فقر اور روحانی طاقت) سے مایوس و بیزار (ناخوش اور اکتا چکے) ہو چکے ہیں”۔
مراد یہ ہے کہ:
ماضی میں پنجاب روحانیت کا مرکز تھا، جہاں عظیم بزرگوں نے فقر اور توحید کا پرچار کیا، لیکن اب پنجاب کے لوگوں میں وہ روحانی تڑپ اور سچائی باقی نہیں رہی۔ خاص طور پر جن لوگوں کے بارے میں آپ نے پہلے ذکر کیا تھا (پیرزادے جو جاگیروں میں پڑ کر عیاش ہو گئے تھے)، ان کی دُنیاداری اور عیش پرستی نے فقر کے اس عظیم سلسلے کو ختم کر دیا ہے۔
جب لوگ مادی آسانیوں میں گم ہو جائیں اور حقوق و آزادی کی جدوجہد چھوڑ دیں، تو اہلِ حق ان سے امیدیں چھوڑ کر ان سے کنارہ کش ہو جاتے ہیں۔ شیخ مجدد کا یہ جواب دراصل اقبال کی طرف سے پنجاب کے نام نہاد روحانی رہنماؤں پر ایک شدید تنقید ہے کہ انہوں نے اپنے اسلاف کی میراث کو ضائع کر دیا ہے۔
Roman Urdu
Iqbal ki faqr ki darkhwast ke jawaab mein Sheikh Mujaddid ki qabr se aawaaz aayi (yaani yeh aik roohaani mukaalama hai) aur kaha gaya ke “Punjab mein faqr ka jo silsila (tareeqa, roohaani silsila) tha woh toh aik arse se band ho chuka hai”.
Iska sabab yeh hai ke “Ahl-e-Haq (sacche darwesh aur roohaani log) yahan ke logon (Punjab ke baashindon) aur unki wilayat (faqr aur roohaani taaqat) se mayoos-o-bezaar (na-khush aur ukta chuke) ho chuke hain”.
Muraad yeh hai ke:
Maazi mein Punjab roohaaniyat ka markaz tha, jahan azeem buzurgon ne faqr aur Tauheed ka parchaar kiya, lekin ab Punjab ke logon mein woh roohaani tadap aur sachchaai baaqi nahi rahi.
Khaas taur par jin logon ke baare mein aap ne pehle zikr kiya tha (Peer-zaade jo jaageeron mein pad kar ayyaash ho gaye the), unki dunya-daari aur aish parasti ne faqr ke is azeem silsile ko khatam kar diya hai. Jab log maaddi aasaaniyon mein gum ho jaayen aur huqooq-o-aazaadi ki jad-o-jehad chhod dein, toh Ahl-e-Haq unse ummeedain chhod kar unse kinaara kash ho jaate hain.
Sheikh Mujaddid ka yeh jawaab dar-asal Iqbal ki taraf se Punjab ke naam nihaad roohaani rehnumaaon par aik shadeed tanqeed hai ke unhon ne apne aslaaf ki meeraas ko zaaya kar diya hai.
Urdu
اہلِ حق (جو اللہ کی معرفت اور روحانیت کا ادراک رکھتے ہیں) وہ ایسے خطۂ ارض (جگہ) میں قیام کرنا پسند نہیں کرتے جہاں سچائی کی بجائے “طُرّۂ دستار” عملاً “کلاہِ فقر” کی جگہ لے لے۔ طُرّۂ دستار سے مراد ظاہری عزت، دنیاوی شان و شوکت اور امارت ہے، جبکہ کلاہِ فقر سے مراد روحانیت، سادگی اور درویشی ہے۔ یعنی، جب اہلِ فقر (پیرزادے) اپنے روحانی منصب اور سچے مسلک کو بھلا کر ظاہری عزّ و جاہ (دنیاوی شان و شوکت) کے چکر میں پڑ جائیں۔
وہ مزید بتاتے ہیں کہ وہ لوگ جو یہاں فقیری اور درویشی کی گدیوں کے مالک تھے، اب وہی دنیاوی جاہ و جلال اور امارت کے سحر (جادو) میں گرفتار ہو کر اپنے حقیقی مسلک سے منحرف (ہٹ) ہو چکے ہیں۔ ان کی سب سے بڑی غلطی یہ ہے کہ انہوں نے اپنے اسلاف کی دولت و عزت (جو انہیں نذرانوں اور جاگیروں کی صورت میں ملی تھی) کو دینی مقاصد کے لیے استعمال کرنے کے بجائے، ذاتی اغراض اور عیاشی کے لیے وقف کر دیا ہے۔ شیخ مجددؒ آخر میں یہ حتمی اصول بیان کرتے ہیں کہ ایسے لوگوں کے ساتھ اہل حق کا (روحانی) رشتہ برقرار نہیں رہا کرتا۔ یہی وجہ ہے کہ پنجاب سے اب فقر کا حقیقی سلسلہ منقطع ہو چکا ہے۔
Roman Urdu
Ahl-e-Haq (jo Allah ki ma’rifat aur roohaaniyat ka idraak rakhte hain) woh aise khitta-e-arz (jagah) mein qiyaam karna pasand nahi karte jahan sachchaai ki bajaaye “turrah-e-dastaar” amalan “kulaah-e-faqr” ki jagah le le। Turrah-e-dastaar se muraad zaahiri izzat, dunyawi shaan-o-shaukat aur imaarat hai, jabkeh kulaah-e-faqr se muraad roohaaniyat, saadgi aur darweshi hai.
Yaani, jab Ahl-e-Faqr (Peerzaade) apne roohaani mansab aur sacche maslak ko bhula kar zaahiri izz-o-jaah (dunyawi shaan-o-shaukat) ke chakkar mein pad jaayen.
Woh mazeed bataate hain ke woh log jo yahan faqeeri aur darweshi ki gaddiyon ke maalik the, ab wahi dunyawi jaah-o-jalaal aur imaarat ke sehr (jaadu) mein giraftaar ho kar apne haqeeqi maslak se munharif (hat) ho chuke hain.
Unki sabse badi ghalti yeh hai ke unhon ne apne aslaaf ki daulat-o-izzat (jo unhein nazraanon aur jaageeron ki soorat mein mili thi) ko deeni maqaasid ke liye istemaal karne ke bajaaye, zaati aghraaz aur ayyaashi ke liye waqf kar diya hai.
Sheikh Mujaddidؒ aakhir mein yeh hatmi usool bayan karte hain ke aise logon ke saath Ahl-e-Haq ka (roohaani) rishta barqaraar nahi raha karta. Yahi wajah hai ke Punjab se ab faqr ka haqeeqi silsila munqata’ ho chuka hai.
Urdu
عشقِ حقیقی کا ولولہ اور جوش تو دراصل کلاہِ فقر (روحانیت، سادگی اور درویشی) کی پہچان اور اس کے اندر تک محدود تھا۔ جب تک درویشی کا سلسلہ قائم رہا اور اہلِ فقر اس کی عظمت و منصب کے نگہبان رہے، ان کے مقاصد کو کوئی گزند (نقصان) نہیں پہنچا۔ لیکن جب حالات بدلے اور “طُرّۂ دستار” (دُنیوی شان و شوکت اور ظاہری جاہ و جلال) نے کلاہِ فقر کی جگہ لے لی، تو پھر فقر کی گنجائش کہاں رہی؟ کیونکہ روحانیت اور دنیا داری کی شان و شوکت ایک جگہ جمع نہیں ہو سکتیں۔
اب تو صورت یہ ہے کہ پنجاب کے جن بزرگوں نے یہاں درویشی کی محفلیں سجائیں اور خدمتِ حق کی روایت قائم کی، ان کی اولاد نے سلسلۂ فقر کو بالکل نظر انداز کر دیا ہے۔ یہ لوگ ذاتی منصب اور دنیاوی مدارج کے حصول کی خاطر حکمرانوں (بالخصوص انگریزوں) کی خوشامد میں مصروف ہیں۔ ان کا نیا نصب العین یہ ہے کہ انہوں نے خدمتِ حق (سچائی اور دین کی خدمت) کی جگہ انگریز کی خدمت گزاری کو اپنا مقصد بنا لیا ہے۔ شیخ مجددؒ یہ حتمی فیصلہ دیتے ہیں کہ ایسے لوگوں سے خیر (بھلائی یا روحانیت) کی توقع رکھنا عبث (فضول اور بے فائدہ) ہے۔
Roman Urdu
IIshq-e-Haqeeqi ka walwalah aur josh toh dar-asal Kulaah-e-Faqr (roohaaniyat, saadgi aur darweshi) ki pehchaan aur uske andar tak mehdood tha. Jab tak darweshi ka silsila qaayam raha aur Ahl-e-Faqr uski azmat-o-mansab ke nigehbaan rahe, unke maqaasid ko koi gazand (nuqsaan) nahi pahuncha.
Lekin jab haalaat badle aur “Turrah-e-Dastaar” (dunyawi shaan-o-shaukat aur zaahiri jaah-o-jalaal) ne Kulaah-e-Faqr ki jagah le li, toh phir faqr ki gunja’ish kahan rahi? Kyunke roohaaniyat aur dunya-daari ki shaan-o-shaukat aik jagah jama’ nahi ho sakti.
Ab toh soorat yeh hai ke Punjab ke jin buzurgon ne yahan darweshi ki mehfilen sajaayin aur khidmat-e-Haq ki riwayat qaayam ki, unki aulaad silsila-e-faqr ko bilkul nazar-andaaz kar diya hai। Yeh log zaati mansab aur dunyawi madaarij ke husool ki khaatir hukmraanon (bil-khusoos Angrezon) ki khushamad mein masroof hain.
Unka naya nasb-ul-ain yeh hai ke unhon ne khidmat-e-Haq (sachchaai aur deen ki khidmat) ki jagah Angrez ki khidmat-guzari ko apna maqsad qaraar de liya hai. Sheikh Mujaddidؒ yeh hatmi faisla dete hain ke aise logon se khair (bhalaai ya roohaaniyat) ki tawaqqo rakhna abas (fuzool aur be-faida) hai.
