
(Bal-e-Jibril-179) Mahir-e-Nafsiyat ( مَاہِرِ نَفسِیَات )

Mahir-e-Nafsiyat Se
To The Psychologist

Jurrat Hai To Afkar Ki Dunya Se Guzar Ja
Hain Behar-e-Khudi Mein Abhi Poshida Jazeere
جُرأت ہے تو اَفکار کی دُنیا سے گُزَر جا
ہیں بَحرِ خُودی میں اَبھی پوشِیدہ جَزِیرے
Transcend the intellect if you dare to do so:
There are islands hidden in the ocean of the self as yet.

Khulte Nahin Iss Qulzam-e-Khamosh Ke Asrar
Jab Tak Tu Iss Zarb-e-Kaleemi Se Na Cheere
کُھلتے نہیں اِس قُلزُمِ خاموش کے اَسرار
جب تک تُو اُسے ضَربِ کَلِیمی سے نہ چِیرے
The secrets of this silent sea, however, do not yield
Until you cut it with the blow of Moses’ rod.
Full Explanation in Urdu and Roman Urdu
Urdu
علامہ اقبال یہاں مخاطب کو عمل اور جرأت کے ساتھ فکر کی دنیا سے آگے بڑھنے کی ترغیب دیتے ہیں۔ وہ کہتے ہیں کہ اگر تیرے اندر ہمت اور دلیری Juraat ہے، تو محض سوچ و بچار اور نظریات Afkaar کی دنیا سے آگے نکل جا۔ کیونکہ خودداری اور اپنی ذات (Khudi) کے سمندر ($Beha) میں ابھی بھی ایسے راز اور مقام (پوشیدہ جزیرے) موجود ہیں جنہیں صرف عملی جستجو اور کوشش سے ہی دریافت کیا جا سکتا ہے۔ یہ شعر بتاتا ہے کہ صرف سوچنا کافی نہیں، بلکہ خودی کی گہرائیوں کو پانے کے لیے عملی قدم اٹھانا ضروری ہے۔
Roman Urdu
Allama Iqbal yahan mukhatib ko amal aur jura’at ke saath fikr ki dunya se aage barhne ki targheeb dete hain. Woh kehte hain ke agar tere andar himmat aur daleeri (Juraat) hai, to mehaz soch-o-bichaar aur nazariyaat (Afkaar) ki dunya se aage nikal jaa.
Kyunkay khuddari aur apni zaat (Khudi) ke samundar (Behar) mein abhi bhi aisay raaz aur maqam (poshida jazeere) maujood hain jinhein sirf amali justuju aur koshish se hi daryaft kiya jaa sakta hai. Yeh sher batata hai ke sirf sochna kaafi nahin, balkay Khudi ki gehraaiyon ko paane ke liye amali qadam uthaana zaroori hai.
Urdu
اس شعر میں علامہ اقبال نے علم اور معرفت کے بھید کھولنے کے لیے جرات مندانہ عمل کی اہمیت پر زور دیا ہے۔
وہ فرماتے ہیں کہ اس خاموش سمندر (قلزمِ خاموش) جو شاید خودی کا سمندر یا کائنات کے اسرار ہیں کے راز (اسرار) اُس وقت تک کھل نہیں سکتے، جب تک تو اسے حضرت موسیٰ علیہ السلام کی لاٹھی (ضربِ کلیمی) کی طرح کی قوت اور عمل سے نہ چھیڑے (تقسیم نہ کر دے)۔
مراد یہ ہے کہ صرف غور و فکر سے گہری حقیقتیں معلوم نہیں ہوتیں، بلکہ انہیں پانے کے لیے مضبوط ارادے، غیر معمولی روحانی قوت اور مجاہدانہ عمل کی ضرورت ہے۔
Roman Urdu
Is sher mein Allama Iqbal ne ilm aur ma’rifat ke bhed kholne ke liye jura’at mandana amal ki ahmiyat par zor diya hai.
Woh farmate hain ke iss khamosh samundar ($Qulzam-e-Khamosh$) jo shayad Khudi ka samundar ya kayenaat ke asraar hain ke raaz ($asraar$) us waqt tak khul nahin sakte, jab tak tu use Hazrat Moosa Alaihis Salaam ki laathi ($Zarb-e-Kaleemi$) ki tarah ki quwwat aur amal se na cheere (taqseem na kar de).
Muraad yeh hai ke sirf ghaur-o-fikr se gehri haqeeqatein ma’loom nahin hotin, balkay unhein paane ke liye mazboot iraade, ghair mamooli roohaani quwwat aur mujahidana amal ki zaroorat hai.
