qasim

qasim

(Zabur-e-Ajam-29) Part 1-26: Dil Be Qaid Mann Ba Noor Aeeman Kafiri Kardah دلِ بے قیدِ من با نورِ ایماں کافری کردہ

Zabur-e-Ajam-29

دلِ بے قیدِ من با نورِ ایماں کافری کردہ حرم را سجدہ آوردہ، بتان را چاکری کردہ متاعِ طاعتِ خود را ترازوئے برافرازد بہ یادِ روزِ قیامت با خدا سوداگری کردہ زمیں و آسماں را بر مرادِ خویش می خواہند…

(Zabur-e-Ajam-11) Part 1-8: Bar Sar Kufr Wa Deen Fashan Rehmat Aam Khawesh Ra بَرزَرِ کفر و دیں فشاں، رحمتِ عامِ خویش را

Zabur-e-Ajam-11

بَرزَرِ کفر و دیں فشاں، رحمتِ عامِ خویش را  بَندِ نقاب بر کشا، ماہِ تمامِ خویش را  در بزمِ بادہ نِگر، آتشِ جامِ خویش را Roman Urdu Translation  Bar-sar-e-kufr o deen fishan, rahmat-e-aam-e-khuish ra,  Band-e-niqab bar-kusha, mah-e-tamam-e-khuish ra.  Dar bazm-e-bada-e-nigar,…

(Zabur-e-Ajam-03) Dua – Prayer دعا

Zabur-e-Ajam-03

یا رب درونِ سینہ دلِ باخبر بدہ  در بادہ نشہ‌اے کہ نگرم، آں نظر بدہ Roman Urdu Translation  Ya Rab daroon-e-seena dil-e-ba-khabar badeh,  Dar bada nasha-ay ki nigaram, aan nazar badeh. English Translation  O Lord, grant me within my breast…