Abdul Syed

Abdul Syed

Yani-17 Jo Ranai Nigahon Ke Liye Hai by Jaun Elia

Black and white image of a seated person alongside Urdu poetry and a book cover titled "Ya'ni" by Jaun Elia.

جو رعنائی نگاہوں کے لئے ہے — جون ایلیا جو رعنائی نگاہوں کے لئے ہےوہ نغمہ بھی سماعوں کے لئے ہے ترے ہونٹوں کا یہ رنگیں تبسممری جاں! مری آہوں کے لئے ہے Roman Urdu Jo ranai nigahon ke liye…

Yani-15 Rooh Pyasi Kahan Se Aati Hai by Jaun Elia

Black and white photo of a seated man in a suit, alongside Urdu text of the poem "Rooh Pyasi Kahan Se Aati Hai" by Jaun Elia.

روح پیاسی کہاں سے آتی ہے — جون ایلیا روح پیاسی کہاں سے آتی ہےیہ اداسی کہاں سے آتی ہے ہے وہ یک سر سپردگی تو بھلابدحواسی کہاں سے آتی ہے Roman Urdu Rooh pyasi kahan se aati haiYeh udaasi…

Yani-14 Na Do Naveed-e-Khush Anjaam by Jaun Elia

A black-and-white photo of a man sitting thoughtfully on a couch is on the left. On the right, stylized Urdu and English text reads “Na Do Naveed-e-Khush Anjaam, Yaari by Jaun Elia.” There’s also a small book cover at the bottom.

نہ دو نویدِ خوش انجام — جون ایلیا نہ دو نویدِ خوش انجام ڈر گئے ہیں یہاںدلوں پہ وصل کے صدمے گزر گئے ہیں یہاں جدا جدا رہو یارو جو عافیت ہے عزیزکہ اختلاط کے جلسے بکھر گئے ہیں یہاں…

Yani-13 Band Bahar Se Meri Zaat by Jaun Elia

A black-and-white photo of a man sitting on a bench is on the left. On the right, Urdu text and English translations read Band Bahar Se Meri Zaat – Yaari by Jaun Elia. A book cover is shown at the bottom right.

بند باہر سے مری ذات — جون ایلیا بند باہر سے مری ذات کا در ہے مجھ میںمیں نہیں خود میں، یہ اک عام خبر ہے مجھ میں اک عجیب آمد و شد ہے کہ نہ ماضی ہے نہ حالجونؔ…

Yani-12 Muzha Khooneen To Chehra Zard Nikla by Jaun Elia

A black-and-white photo of a man in a suit sitting cross-legged on a chair appears left; on the right is Urdu text, English and Roman Urdu poetry, a book cover, and the poets name, Jaun Elia.

مژہ خونیں تو چہرہ — جون ایلیا مژہ خونیں تو چہرہ زرد نکلادل اس کرتب میں اپنے فرد نکلا سبھی ویران تھے گھر اور گلیاںکہیں سے اک سگِ ولگرد نکلا Roman Urdu Muzha khooneen to chehra zard niklaDil is kartab…

Hungama-e-Nishat-e-Tabiyat Bhi by Jaun Elia

Image shows a person in a dark suit sitting with legs crossed, alongside Urdu text and a small image of a poetry book cover.

ہنگامۂ نشاطِ طبیعت بھی — جون ایلیا ہنگامۂ نشاطِ طبیعت بھی جبر ہےشاید کہ اختیار کی حالت بھی جبر ہے بے خبرِ التفات و عنایت کی آرزواور نازِ التفات و عنایت بھی جبر ہے Roman Urdu Hungama-e-nishat-e-tabiyat bhi jabr haiShayad…

Kitne Sawaal Uthte Rehte The by Jaun Elia

Black-and-white image of a man in a suit sitting, with Urdu text and book cover for "Kitne Sawaal Uthte Rehte The" by Jaun Elia.

کتنے سوال اٹھتے رہتے تھے — جون ایلیا کتنے سوال اٹھتے رہتے تھے، ان کے جوابوں کے تھے ہمکس کا دل، کیسی دل داری، اپنے حسابوں کے تھے ہم تھا وہ گماں کی روشنیوں میں روشنیوں کا ایک گماںخواب کی…

Shahid-e-Roz-e-Waqia Soorat by Jaun Elia

Alt text: Black-and-white photo of a person in a suit sitting cross-legged on a chair, alongside Urdu text and a book cover on the right.

شاہدِ روزِ واقعہ صورت — جون ایلیا شاہدِ روزِ واقعہ صورت ماجرا ہے کیاکتنے جتھے بکھر گئے کتنے ہجوم مر گئے رونقِ بزمِ زندگی! طرفہ ہیں تیرے لوگ بھیاک تو کبھی نہ آئے تھے گئے تو روٹھ کر گئے Roman…

Beqarari Si Beqarari Hai by Jaun Elia

Black and white photo of a man in a suit sitting on a bench beside Urdu poetry text and a book cover.

بے قراری سی بے قراری ہے — جون ایلیا بے قراری سی بے قراری ہےوصل ہے اور فراق طاری ہے جو گزاری نہ جا سکی ہم سےہم نے وہ زندگی گزاری ہے Roman Urdu Beqarari si beqarari haiVisaal hai aur…