Abdul Syed

Abdul Syed

(Zabur-e-Ajam-114) Part 2-53: Qalandaran Ke Ba Taskheer Aab Wa Gul Koshand بَہ روزِ بَزم سَراپا چُو پَرنِیان و حَرِیر

Zabur-e-Ajam-114

بَہ روزِ بَزم سَراپا چُو پَرنِیان و حَرِیر  بَہ روزِ رَزم خُود آگاہ و تَن فَراموشَند! Roman Urdu Translation  Ba roz-e-bazm sarapa choo parniyan o hareer,  Ba roz-e-razm khud-aagah o tan faramoshand! English Translation  In the assembly of peace, they…

(Zabur-e-Ajam-113) Part 2-52: Mai Daireena Wa Mashooq Jawan Cheeze Neest مَےِ دِیرِینہ و مَعشُوقِ جَواں چِیزے نِیست 

Zabur-e-Ajam-113

مَےِ دِیرِینہ و مَعشُوقِ جَواں چِیزے نِیست  پیشِ صاحِب نَظراں حُور و جِناں چِیزے نِیست! Roman Urdu Translation  May-e-deereena o mashooq-e-jawan cheezay neest,  Pesh-e-sahib nazaran hoor o jinan cheezay neest! English Translation  Old wine and a young beloved are of…

(Zabur-e-Ajam-112) Part 2-51: Diyar Shauq Ke Dard Ashnast Khak Anja دِیارِ شَوق کہ دَرد آشِناست خاکِ آنجا

Zabur-e-Ajam-112

دِیارِ شَوق کہ دَرد آشِناست خاکِ آنجا  بَہ ذَرّہ ذَرّہ تَواں دِید جانِ پاکِ آنجا! Roman Urdu Translation  Diyar-e-shauq ki dard-ashinast khaak-e-aanja,  Ba zarra zarra tawan deed jaan-e-paak-e-aanja! English Translation  The land of passion (Divine Love) is such that even…

(Zabur-e-Ajam-108) Part 2-47: Az Hama Kas Kinara Geer Sohbat Ashna Talab اَز ہَمَہ کَس کَنارَہ گِیر، صُحبتِ آشِنا طَلَب 

Zabur-e-Ajam-108

اَز ہَمَہ کَس کَنارَہ گِیر، صُحبتِ آشِنا طَلَب  ہَم زِ خُدا خُودی طَلَب، ہَم زِ خُودی خُدا طَلَب! Roman Urdu Translation  Az hama kas kinara geer, sohbat-e-aashina talab,  Ham zi Khuda khudi talab, ham zi khudi Khuda talab! English Translation …

(Zabur-e-Ajam-106) Part 2-45: Farogh Khakyan Az Nooriyan Afzun Shawad Roze! فروغِ خاکیاں از نوریاں افزوں شود روزے 

Zabur-e-Ajam-106

فروغِ خاکیاں از نوریاں افزوں شود روزے ! زمیں از کوکبِ تقدیرِ ما گردوں شود روزے ! خیالِ ما کہ او را پرورش دادند طوفانہا ز گردابِ سپہرِ نیلگوں بیں روں شود روزے Roman Urdu Farogh-e-khakiyan az nooriyan afzun shawad…